逢入京使

[唐代] 岑参
创作时间:749年
韵脚:"寒"韵

yuándōngwàngmànmàn 
shuāngxiùlóngzhōnglèiqián 
shàngxiāngféngzhǐ 
píngjūnchuánbàopíngān 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 点评
  • 鉴赏

《逢入京使》作者

岑参

岑参, , 唐代诗人, 717 - 770
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《逢入京使》背景

创作背景

创作时间:749年;

  根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。

  岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。此诗就描写了这一情景。

《逢入京使》翻译

AI智能翻译

回头东望故园千里,路途遥远迷漫,满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。
马上相逢无纸笔,唯有托你捎个口信,回家报个平安。

古诗词翻译

翻译
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。
在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。

《逢入京使》标注

词典引注

1龙钟[lóng zhōng]: (4).沾湿貌。

【引】 汉 蔡邕 《琴操·信立退怨歌》:“紫之乱朱,粉墨同兮;空山歔欷,涕龙钟兮。” 唐 岑参 《逢入京使》诗:“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不乾。” 清 陈维嵩 《采桑子·正月二十日从吴天石处获读纬云弟京邸春词》词之八:“年来怕作伤心句,双袖龙钟,左耳新聋,莫把箜篌唱懊侬。”《痛史》第十五回:“从此太皇太后得见了孙儿,却又失了媳妇,可怜一掬龙钟老泪,泣的没有乾时。”

2传语[chuán yǔ]: 传话。

【引】《国语·周语上》:“百工谏,庶人传语。” 韦昭 注:“百工卑贱,见时得失不得达,传以语王也。”《后汉书·清河王刘庆传》:“帝将诛 窦氏 ……又令 庆 传语中常侍 郑众 求索故事。” 唐 岑参 《逢入京使》诗:“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。”《警世通言·小夫人金钱赠年少》:“孩儿感些风寒,这几日身子不快,来不得。传语员外得知,一好便来。” 鲁迅 《书信集·致李小峰》:“倘见 达夫 先生,并乞传语平安为托。”

3平安[píng ān]: (2).没有事故;没有危险;

【引】平稳安全。 唐 岑参 《逢入京使》诗:“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。” 明 李永周 《旅中望月》诗:“欲将数行信,无处寄平安。” 闻一多 《李白的死》:“又见圆圆的月儿还平安地贴在天上。”

《逢入京使》注释

古诗词注释

注释
⑴入京使:进京的使者。
⑵故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。
⑶龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。
⑷凭:托,烦,请。传语:捎口信。

《逢入京使》点评

《网师园唐诗笺》

不必用意,只写得情景真耳。

《唐诗笺要》

俚情真语,都极老横。

《古唐诗合解》

此诗以真率人情。

《唐诗绝句类选》

丘文庄公尝言:眼前景致、口头语,便是诗家绝妙间,以上三诗(按指本诗与贺知章《回乡偶书》贾岛《渡桑乾》)良然。

《唐诗归》

谭云:人人有此事,从来不曾写出,后人蹈袭不得,所以可久。

《唐诗广选》

直不着意。

《唐诗解》

叙事真切,自是客中绝唱。

《唐诗别裁》

人人胸臆中语,却成绝唱。

《而庵说唐诗》

“马上相逢无纸笔”,此句人人道好,惟在玉关故妙,若在近处则不为妙矣。

《唐诗选脉会通评林》

周敬曰:家常话,人人却说不来,妙处只是真。

《逢入京使》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。

也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去。此诗就描写了这一情景。

第一句是写眼前的实景。“故园”指的是在长安自己的家。“东望”是点明长安的位置。离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天。 ...

诗词赏析

  这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。

  “故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受。诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收。“故园”,指的是在长安的家。“东望”是点明长安的位置。 ...

诗词赏析

  这是一首边塞诗,盛唐时代,是边塞诗空前繁荣的时代,出现了以高适、岑参为代表的边塞诗派,他们的创作为百花齐放的盛唐诗坛,增添了一支奇葩。

  此诗约写于天宝八载(749),这年岑参第一次从军西征,他辞别了居住在长安的妻子,跃马踏上了漫漫的征途,充任安西节度使高仙芝的幕府书记,西出阳关,奔赴安西。岑参的从军,思想上有两根精神支柱:一个支柱 ...

网络点评

《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。

根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中。这是岑参第一次远 ...

岑参的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net