宣州谢朓楼饯别校书叔云

[唐代] 李白
创作时间:753年

zhězuózhīliú 
luànxīnzhějīnzhīduōfányōu 
chángfēngwànsòngqiūyàn 
duìhāngāolóu 
péngláiwénzhāngjiànān 
zhōngjiānxiǎoxièyòuqīng 
huáixīngzhuàngfēi 
怀
shàngqīngtiānlǎnyuè 
chōudāoduànshuǐshuǐgēngliú 
bēixiāochóuchóugēngchóu 
rénshēngzàishìchēng 
míngzhāosànnòngbiǎnzhōu 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 点评
  • 鉴赏

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》作者

李白

李白, 字太白 | 号青莲居士, 唐代诗人, 701年1月16日 - 762
李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》背景

创作背景

创作时间:753年;

  这首诗作于安史之乱前不久。李白于742年(天宝元年)怀着远大的政治理想来到长安,任职于翰林院。二年后,因被谗而离开朝廷,内心十分愤慨地重新开始了漫游生活。大约是在公元753年(天宝十二载)的秋天,李白来到宣州,客居宣州不久,他的一位故人李云行至此,很快又要离开,李白陪他登谢朓楼,设宴送行。宣州谢朓楼是南齐诗人谢朓任宣城太守时所建。李白曾多次登临,并写过一首《秋登宣城谢朓北楼》。

  李白要送行的李云,是当时著名的古文家,任秘书省校书郎,负责校对图书。李白称他为叔,但并非族亲关系。李云又名李华,是当时著名的散文家,曾任秘书省校书郎,公元752年(天宝十一年)任监察御史。独孤及《检校尚书吏部员外郎赵郡李公中集序》中记载:“(天宝)十一年拜监察御史。会权臣窃柄,贪猾当路,公入司方书,出按二千石,持斧所向,列郡为肃。”可见李云为官的刚直、清正和不畏权贵。这首诗是在李云行至宣城与李白相遇并同登谢朓楼时,李白为之饯行而作。

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》翻译

AI智能翻译

弃我逝去的,昨日已不可挽留;
乱我心者,今日多叫人烦忧。
长风万里送秋雁,对此情景正可开怀酣饮高楼。
蓬莱文章建安风骨,我好比谢眺,诗歌亦清发隽秀。
都怀逸兴壮思飞,欲上青天看明月。
(读通:揽;第二个月做一次:太阳和月亮)
抽刀砍断水水更流,举杯销愁愁更愁。
(销愁一个作消忧愁)
人生在世不满意,不如明朝散发,驾舟江湖漂流。

古诗词翻译

翻译
弃我而去的昨日,早已不可挽留。
乱我心思的今日,令人烦忧多多。
万里长风,送走行行秋雁。面对美景,正可酣饮高楼。
先生的文章正有建安风骨,又不时流露出小谢诗风的清秀。
你我满怀超宜兴致,想上青天揽住明月。
抽刀切断水流,水波奔流更畅;举杯想要销愁,愁思更加浓烈。
人生在世,无法称心如意,不如披头散发,登上长江一叶扁舟。

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》标注

词典引注

1清发[qīng fā]: (1).清明焕发。

【引】《三国志·魏志·管辂传》“年四十八” 裴松之 注引《管辂别传》:“﹝ 管辂 ﹞自言:‘与此五君共语,使人精神清发。’” 唐 李白 《宣城谢朓楼饯别校书叔云》诗:“ 蓬莱 文章 建安 骨,中间 小谢 又清发。”

2逸兴[yì xìng]: 超逸豪放的意兴。

【引】《艺文类聚》卷一引 晋 湛方生 《风赋》:“轩 濠 梁之逸兴,畅方外之冥适。” 唐 李白 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》诗:“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。” 明 归有光 《洧南居士传》:“视世之规规谫谫,无居士之高情逸兴,虽为官,岂能辨治哉?”《人物》1985年第4期:“窗外竹影婆娑,映得室内一碧如洗,更增添了他谈话的逸兴。”

3断水[duàn shuǐ]: (1).切水。

【引】 唐 李白 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》诗:“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。”

4散发[sàn fà]: (2).喻指弃官隐居,

【引】逍遥自在。《后汉书·袁闳传》:“ 延熹 末,党事将作, 闳 遂散发绝世,欲投迹深林。” 唐 李白 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》诗:“人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。” 清 黄鷟来 《咏怀》之一:“不如归蓬门,散发自閒适。”

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》注释

古诗词注释

注释
⑴此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者为李云(官秘书省校书郎),李华(文学家)。李白另有五言诗《饯校书叔云》,作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉。宣州:今安徽宣城一带。谢朓(tiǎo)楼:又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢朓任宣城太守时所建,并改名为叠嶂楼。饯别:以酒食送行。校(jiào)书:官名,即秘书省校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。
⑵长风:远风,大风。
⑶此:指上句的长风秋雁的景色。酣(hān)高楼:畅饮于高楼。
⑷蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传:“是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山”。李贤注:“言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也。”蓬莱文章:借指李云的文章。建安骨:汉末建安(汉献帝年号,196—220)年间,“三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为“建安风骨”。
⑸小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。后人将他和谢灵运并称为大谢、小谢。这里用以自喻。清发(fā):指清新秀发的诗风。发:秀发,诗文俊逸。
⑹俱怀:两人都怀有。逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超远的意兴。王勃《滕王阁序》:“遥襟甫畅,逸兴遄飞”。李白《送贺宾客归越》:“镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。”壮思飞:卢思道《卢记室诔》:“丽词泉涌,壮思云飞。”壮思:雄心壮志,豪壮的意思。
⑺览:通“揽”,摘取。览明月:《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社1983年版)作“揽明月”。另一版本为揽。
⑻销:另一版本为“消”。。
⑼称(chèn)意:称心如意。
⑽明朝(zhāo):明天。散发(fà):不束冠,意谓不做官。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在。弄扁(piān)舟:乘小舟归隐江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辞别越王勾践,“乘扁舟浮于江湖”(《史记·货殖列传》)。

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》点评

《唐诗选脉会通评林》

周珽曰:厌世多艰,兴思远引。韵清气秀,篷蓬起东海,蓬蓬起西海。异质快才,自足横绝一世。

《全唐风雅》

萧云:此篇眷顾宗国之意深。

《唐诗评选》

兴比超忽。

《艺概》

昔人谓激昂之言出于兴,此“兴”字与他处言兴不同。激昂大抵只是情过于事,如太白诗“欲上青天揽日月”是也。

《唐宋诗举要》

吴曰:破空而来,不可端倪(首二句下)。吴曰:再用破空之句作接,非太白雄才,那得有此奇横(“长空万里”句下)?吴曰:第四句始倒煞到题。翁覃溪曰:“蓬莱”句从中突起,横亘而出。吴曰:“抽刀”句再断。吴曰:收倒煞到题(末二句下)。

《唐宋诗醇》

遥情飙竖,逸兴云飞,杜甫所谓“飘然思不群”此矣。千载而下,犹见酒间岸异之状,真仙才也。吴昌祺曰:亦从明远变化出来。

《昭昧詹言》

起二句,发兴无端。“长风”二句,落入;如此落法,非寻常所知。“抽刀”二句,仍应起意为章法。“人生”二句,言所以愁。

《王闿运手批唐诗选》

起句破格,赖此救之(“长风万里”二句下)。中四句不贯,以其无愁也(“蓬莱文章”四句下)。

《唐诗品汇》

刘云:崔嵬迭宕,正在起一句。“不称意”,诺欲绝。

《网师园唐诗笺》

耸突爽逸(首二句下)。奥思奇句(“抽刀断水”二句下)。

《唐诗别裁》

此种格调,太白从心中化出(首二句下)。

《古唐诗合解》

此篇三韵两转,而起结别是一法。起势豪迈如风雨之骤至。

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

这是天宝末年李白在宣城期间饯别秘书省校书郎李云之作。谢朓楼,系南齐著名诗人谢朓任宣城太守时所创建,又称北楼、谢公楼。诗题一作《陪侍御叔华登楼歌》。

发端既不写楼,更不叙别,而是陡起壁立,直抒郁结。“昨日之日”与“今日之日”,是指许许多多个弃我而去的“昨日”和接踵而至的“今日”。也就是说,每一天都深感日月不居,时光难驻,心烦意乱,忧愤郁悒。这里既蕴 ...

诗词赏析

  这是一首饯别抒怀诗。在诗中,诗人感怀万端,既满怀豪情逸兴,又时时掩抑不住郁闷与不平,感情回复跌宕,一波三折,表达了自己遗世高蹈的豪迈情怀。

  此诗发端既不写楼,更不叙别,而是陡起壁立,直抒郁结。“昨日之日”与“今日之日”,是指许许多多个弃我而去的“昨日”和接踵而至的“今日”。也就是说,每一天都深感日月不居,时光难驻,心烦意乱,忧愤郁悒。 ...

网络点评

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》是唐代诗人李白在宣城(今属安徽)与李云相遇并同登谢朓楼时创作的一首送别诗。此诗共九十二字,并不直言离别,而是重笔抒发诗人自己怀才不遇的激烈愤懑,灌注了慷慨豪迈的情怀,表达了对黑暗社会的强烈不满和对光明世界的执著追求。诗虽极写烦忧苦闷,却并不阴郁低沉。全诗语言明朗朴素,音调激越高昂,如歌如诉,强烈的思想情感起伏涨落,一波三折,如奔腾的江河瞬息万变,波澜迭起,和腾挪跌宕、跳跃发展的艺术结构完美结合,韵味深长,断续无迹,达到了豪放与自然和谐统一的境界。明人评此诗“如天马行空,神龙出海”。 ...

李白的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net