望庐山瀑布水二首▪西登香炉峰

[唐代] 李白
创作时间:725年
创作地点:江西省九江市庐山

dēngxiāngfēng 
西
nánjiànshuǐ 
guàliúsānbǎizhàng 
pēnshùshí 
fēidiànlái 
yǐnruòbáihóng 
chūjīnghàn 
bànyúntiān 
yǎngguānshìzhuǎnxióng 
zhuàngzāizàohuàgōng 
hǎifēngchuīduàn 
jiāngyuèzhàohuánkōng 
kōngzhōngluàncōngshè 
zuǒyòuqīng 
fēizhūsànqīngxiá 
liúfèiqióngshí 
érmíngshān 
duìzhīxīnxián 
lùnshùqióng 
huánchényán 
qiěxiésuǒhǎo 
宿
yǒngyuànrénjiān 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 鉴赏

《望庐山瀑布水二首▪西登香炉峰》作者

李白

李白, 字太白 | 号青莲居士, 唐代诗人, 701年1月16日 - 762
李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《望庐山瀑布水二首▪西登香炉峰》背景

创作背景

创作时间:725年; 创作地点:江西省九江市庐山;
  这两首诗一般认为是公元725年(唐玄宗开元十三年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。吴小如教授认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。詹锳先生在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白入长安以前(开元年间)所作。

《望庐山瀑布水二首▪西登香炉峰》翻译

AI智能翻译

往西登上香炉峰,南看到瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
忽然像闪电来,隐如白虹出现。
当初惊天河部落,半洒说天里。
抬头看形势转雄,壮哉造化之功。
海风吹不断,江上的月亮照返回空。
空中乱潈射,左右洗青山。
飞珠散轻霞,泡沫沸腾流巨石。
而我乐名山,当的心更加熟悉。
无论冲刷琼液,还得洗灰尘颜。
并且谐宿所好,永希望告别人间。
日照香炉生紫烟,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
飞流直下三千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

古诗词翻译

翻译
其一
从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。
水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。
速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。
乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。
仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功!
再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。
水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。
飞腾的水珠散发彩色霞光,水沫在巨石上沸腾。
我本来就最爱游赏名山,面对此景心胸更宽广。
不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。
遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。
其二
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

《望庐山瀑布水二首▪西登香炉峰》标注

词典引注

1香炉峰[]: 亦作“香炉峰”。亦作“ 香炉峰 ”。 江西省 庐山 北部名峰。奇峰突起,状似香炉,峰顶水气郁结,云雾弥漫,如香烟缭绕,故名。有数峰。 北香炉峰 下有 白居易 草堂遗址。附近多瀑布,为 庐山 胜景之一。

【引】 唐 李白 《望庐山瀑布》诗之一:“西登 香炉峰 ,南见瀑布水。” 唐 白居易 《登香炉峰顶》诗:“迢迢 香炉峰 ,心存耳目想。终年牵物役,今日方一往。” 宋 辛弃疾 《玉楼春》词:“ 琵琶亭 畔多芳草,时对 香炉峰 一笑。”

2穹石[qióng shí]: 大岩石。

【引】《文选·司马相如〈上林赋〉》:“赴隘狭之口,触穹石,激堆埼。” 李善 注引 张揖 曰:“穹石,大石也。” 唐 李白 《望庐山瀑布》诗之一:“飞珠散轻霞,流沫沸穹石。”

3尘颜[chén yán]: 尘容。

【引】 唐 李白 《望庐山瀑布》诗之一:“无论漱琼液,且得洗尘颜。” 明 王世贞 《答伯承新喻其二》诗:“ 李侯 有仙骨,强尔加尘颜。” 清 曹寅 《二十八日偕朴仙看梅清凉山同赋长句》:“休辞洗盏劝红香,苦笑尘颜加粉澡。”

《望庐山瀑布水二首▪西登香炉峰》注释

古诗词注释

注释
⑴庐山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气郁结,云海弥漫,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为著名游览胜地。
⑵香炉峰:庐山北部名峰。水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。南见:一作“南望”。
⑶三百丈:一作“三千匹”。壑(hè):坑谷。“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
⑷歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。飞电:空中闪电,一作“飞练”。隐若:一作“宛若”。白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。
⑸河汉:银河,又称天河。一作“银河”。“半洒”句:一作“半泻金潭里”。
⑹造化:大自然。
⑺江月:一作“山月”。“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。
⑻潈(zōng):众水汇在一起。“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。
⑼穹(qióng)石:高大的石头。
⑽乐:爱好。乐名山:一作“游名山”。益:更加。闲:宽广的意思。
⑾无论:不必说。漱:漱洗。琼液:传说中仙人的饮料。此指山中清泉。还得:但得。一作“且得”。尘颜:沾满风尘的脸。洗尘颜:喻指洗除在尘世中所沾染的污垢。
⑿谐:谐和。宿:旧。宿所好:素来的爱好。“且谐”二句:一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。
⒀香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
⒁遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
⒂直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
⒃疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。

《望庐山瀑布水二首▪西登香炉峰》鉴赏

诗词赏析

  这两首诗体裁不一,一首五古,一首七绝,内容也有部分重复。第二首诗流传很广,曾被选入小学语文教科书,题作“望庐山瀑布”。

  第一首诗是五言古诗。此诗共换四次韵,前八句为一韵;中间八句每四句各一韵;末六句为一韵。诗意也可按韵分为四层。前三层基本上是摹写瀑布的壮观奇姿,属景语;只有末一层言志抒怀,属情语。前三层也各有重点: ...

李白的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net