江畔独步寻花七绝句▪江上被花恼不彻
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《江畔独步寻花七绝句▪江上被花恼不彻》作者
杜甫
《江畔独步寻花七绝句▪江上被花恼不彻》背景
创作背景
这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,唐肃宗上元二年(761年)或唐代宗宝应元年(762年)春。上元元年(760年)杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。杜甫卜居成都郊外草堂,是“浣花溪水水西头,主人为卜林塘幽”(《卜居》);诗人感到很满足,“但有故人供禄米,微躯此外更何求”(《江村》)。所以,时值春暖花开,更有赏心乐事,杜甫对生活是热爱的。这是他写这组诗的生活和感情基础。第二年(一说第三年)春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《《江畔独步寻花七绝句》杜甫 古诗》这一组诗。
《江畔独步寻花七绝句▪江上被花恼不彻》翻译
AI智能翻译
跑去找南方邻居爱酒相伴,经天出去喝一空床。
稠花乱蕊畏惧江边,行步倾斜危险实在怕春。
(害怕做一次:包)
诗酒还能驱使在,不需要料理白头人。
江深竹静两三家,很多事情红花映衬着白色花。
报答春天光知道有地方,需要美酒送生涯。
东望少城花满烟,百花高楼更可怜。
谁能载酒开金盏,唤来佳人舞华筵。
黄师塔前江水东流,春光懒困在微风。
桃花一簇开没有主,可爱深红爱浅红?黄四娘家人花满蹊,千朵万朵,压得枝条都弯下了腰。
流连戏蝶时时舞,自由自在的娇媚可爱,美妙无比。
不是爱花就是想死亡,只恐怕花尽老相催。
繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。
古诗词翻译
翻译
我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心倩只好到处乱走。
来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。
繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。
不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。
深江岸边静竹林中住着两三户人家,撩人的红花映衬着白花。
我有去处来报答春光的盛意,酒店的琼桨可以送走我的年华。
东望少城那里鲜花如烟,高高的白花酒楼更是解人眼馋。
谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?
来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。
一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?
黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。
眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。
并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。
花到盛时就容易纷纷飘落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢开。
《江畔独步寻花七绝句▪江上被花恼不彻》标注
词典引注
1无处[wú chǔ]: (1).没有处所;
【引】没有地方。《楚辞·九辩》:“年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。”《汉书·高后纪》:“汝为将而弃军, 吕氏 今无处矣。” 颜师古 注:“言见诛灭,无处所也。” 唐 杜甫 《江畔独步寻花七绝句》之一:“江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。” 茅盾 《子夜》十七:“可是她这样的苦闷却又无处可以告说。”
2颠狂[diān kuáng]: (2).举止狂乱貌。
【引】 唐 杜甫 《江畔独步寻花七绝句》之一:“江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。”中国近代史资料丛刊《太平天国·大平诏书》:“他若自驱陷阱者,鍊食洋烟最颠狂。” 康濯 《东方红》第七章五:“放水的日子, 孟虎堂 简直颠狂疯傻得戳开两个大巴掌,把 李炳臣 左右死死叉住,喷着唾沫,直对他嘶声喜嚷。”
《江畔独步寻花七绝句▪江上被花恼不彻》注释
古诗词注释
注释
1.江:指作者在成都的草堂边的浣花溪。独步:独自散步。
2.彻:已,尽。
3.颠狂:放荡不羁。颠,即“癫”。
4.南邻:指斛斯融。诗原注:“斛斯融,吾酒徒。”
5.旬:十日为一旬。
6.稠:密。畏(wēi):通“隈”,山水弯曲处。一作“里”。
7.行步:脚步。欹(qī):歪斜。实:一作“独”。
8.在:语助词,相当于“得”。一说“在”相当于“时”。
9.料理:安排、帮助。白头人:老人。诗中是作者自指。
10.多事:这里有撩人之意。
11.送:打发。生涯:生活。
12.少城:小城。成都原有大城和少城之分,小城在大城西面。《元和郡县志》载,少城在成都县西南一里。
13.可怜:可爱。
14.盏:一作“锁”。
15.佳人:指官妓。秀筵:丰盛的筵席。
16.黄师塔:和尚所葬之塔。陆游《老学庵笔记》:余以事至犀浦,过松林甚茂,问驭卒,此何处?答曰:“师塔也。蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵“黄师塔前”之句。
17.懒困:疲倦困怠。
18.无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
19.爱:一作“映”,一作“与”。
20.黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。蹊(xī):小路。
21.留连:即留恋,舍不得离去。
22.娇:可爱的样子。恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意。
23.爱:一作“看”。肯:犹“拼”。一作“欲”,一作“索”。
24.纷纷:多而杂乱。
25.嫩蕊:指含苞待放的花。
《江畔独步寻花七绝句▪江上被花恼不彻》点评
《杜诗镜铨》
《唐诗归》
《义门读书记》
《唐诗援》
《杜臆》
《江畔独步寻花七绝句▪江上被花恼不彻》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
黄四娘家花满蹊, 千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞, 自在娇莺恰恰啼。
上元元年(760)杜甫卜居成都西郭草堂,在饱经离乱之后,开始有了安身的处所,诗人为此感到欣慰。春暖花开的时节,他独自沿江畔散步,情随景生,一连成诗七首。此为组诗之六。
首句点明寻花的地点,是在“黄四娘家”的小路上。此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。次句“千朵万朵”,是上句“满”字的具体化。“压枝低”,描绘繁花沉甸甸地把枝条都压弯了,景色宛如历历在目。“压”、 ...
诗词赏析
春暖花开的时节,杜甫本想寻伴同游赏花,未能寻到,只好独自在成都锦江江畔散步,每经历一处,写一处;写一处,又换一意;一连成诗七首,共成一个体系,同时每首诗又自成章法。这组诗,第一首写独步寻花的原因从恼花写起,颇为突兀,见出手不凡。第二首写行至江滨见繁花之多,忽曰怕春,语极奇异,实际上是反语见意。第三首写某些人家的花,红白耀眼,应接不暇。第四首则写遥望少城之花,想象其花之盛与人之乐。第五首写黄师塔前之桃花,第六首写黄四娘家尽是花,第七首总结赏花、爱花、惜花。这组诗脉络清楚,层次井然,是一幅独步寻花图。它表现了杜甫对花的惜爱、在美好生活中的留连和对关好事物常在的希望。 ...
网络点评
这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,唐肃宗上元二年(761年)或唐代宗宝应元年(762年)春。上元元年(760年)杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。杜甫卜居成都郊外草堂,是“浣花溪水水西头,主人为卜林塘幽”(《卜居》);诗人感到很满足,“但有故人供禄米,微躯此外更何求”(《江村》)。所以,时值春暖花开,更有赏心乐事,杜甫对生活是热爱的。这是他写这组诗的生活和感情基础。第二年(一说第三年)春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。 ...