春望
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《春望》作者
杜甫
《春望》背景
创作背景
天宝十四年(755)十一月,安禄山起兵叛唐。次年六月,叛军攻陷潼关,唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子李亨即位于灵武(今属宁夏),世称肃宗,改元至德。杜甫闻讯,即将家属安顿在都州,只身一人投奔肃宗朝廷,结果不幸在途中被叛军俘获,解送至长安,后因官职卑微才未被囚禁。至德二年春,身处沦陷区的杜甫目睹了长安城一片萧条零落的景象,百感交集,便写下了这首传诵千古的名作。
《春望》翻译
AI智能翻译
感时花溅泪,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。
烽火连三月,家在鄜州音讯难得,一信抵值万金。
白头搔改短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。
古诗词翻译
翻译
长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。
感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。
连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。
《春望》标注
词典引注
1山河[shān hé]: (1).大山大河。多指自然形胜。
【引】《史记·孙子吴起列传》:“美哉乎 山 河 之固,此 魏国 之宝也。” 南朝 梁 刘协 《文心雕龙·神思》:“或理在方寸,而求之域表;或义在咫寸,而思隔山河。” 唐 杜甫 《春望》诗:“国破山河在,城春草木深。” 叶剑英 《东北的七年》:“东北情形,好似个‘山河风景原无异,城郭人民已半非’。”
2感时[gǎn shí]: 感慨时序的变迁或时势的变化。
【引】 汉 王逸 《九思·哀岁》:“岁忽忽兮惟暮,余感时兮悽怆。” 唐 杜甫 《春望》诗:“感时花溅泪,恨别鸟惊心。” 清 吴敏树 《九日鹿角登高》诗序:“而骚人赋客,又或喜为感时伤物之语,以益其悲。” 钱基博 《吴禄贞传》:“ 禄贞 能为诗,感时抚事,随口吟唱,如不经意。”
3溅泪[jiàn lèi]: 飞洒眼泪。
【引】 唐 杜甫 《春望》诗:“感时花溅泪,恨别鸟惊心。” 宋 秦观 《次韵太守向公登楼眺望》之二:“ 车网湖 边梅溅泪, 壶公祠 畔月销魂。” 元 卢琦 《题全安庄》诗:“山鸟有情怜我去,烛花溅泪为谁愁。”《花月痕》第四三回:“次日, 芝友 大家来看 痴珠 ,又拉他同访 福奴 ,重过 秋心院 ,觉得草角花须,悉将溅泪。”
4烽火[fēng huǒ]: (2).指战争、战乱。
【引】 唐 杜甫 《春望》诗:“烽火连三月,家书抵万金。”《清史稿·张煌言传》:“十一年,又自 吴淞 入 江 ,逼 镇江 ,登 金山 望祭 明太祖 陵。烽火达 江宁 ,俄,退次 崇明 。” 杨朔 《蓬莱仙境》:“再往后,我离开家乡,一连多少年烽火遍地,又接不到家乡的音信,不知道 婀娜 姐姐的命运究竟怎样了。”
5家书[jiā shū]: (2).家人来往的书信。
【引】《宋书·武帝纪中》:“皇后寝疾之际,汤药不周,手与家书,多所求告。” 唐 杜甫 《春望》诗:“烽火连三月,家书抵万金。” 明 袁凯 《京师得家书》诗:“江水三千里,家书十五行。行行无别语,只道早还乡。” 郭沫若 《洪波曲》第十一章六:“她们经常分组轮流到各伤兵医院去替伤兵写家书,洗衣服,任烹调,打扫病房等。”
6万金[wàn jīn]: (2).用以形容贵重或比喻贵重之物。
【引】《史记·魏其武安侯列传》:“﹝ 灌夫 ﹞身中大创十馀,适有万金良药,故得无死。” 唐 杜甫 《春望》诗:“烽火连三月,家书抵万金。” 明 方孝孺 《送太学赵孝先〈从军诗〉序》:“安知万金之非轻,秋毫之非重乎?”
《春望》注释
古诗词注释
注释
国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。
城:长安城。草木深:指人烟稀少。
感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。
恨别:怅恨离别。
烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。
抵:值,相当。
白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。
浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
《春望》点评
《茧斋诗谈》
《唐诗别裁》
《唐宋诗举要》
《唐诗归》
《温公续诗话》
《读杜心解》
《瀛奎律髓》
《唐诗分类绳尺》
《唐诗选脉会通评林》
《围炉诗话》
《瀛奎律髓汇评》
《李杜二家诗钞评林》
《春望》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
唐肃宗至德元载(756)六月,安史叛军攻下唐都长安。七月,杜甫听到唐肃宗在灵武即位的消息,便把家小安顿在鄜州的羌村,去投奔肃宗。途中为叛军俘获,带到长安。因他官卑职微,未被囚禁。《春望》写于次年三月。
诗的前四句写春城败象,饱含感叹;后四句写心念亲人境况,充溢离情。全诗沉着蕴藉,真挚自然。
“国破山河在,城春草木深。”开篇即写春望所见:国都沦陷,城池残破,虽然山河依旧,可是乱草遍地,林木苍苍。一个“破”字,使人怵目惊心,继而一个“深”字,令人满目凄然。司马光说:“‘山河在’,明无余物矣; ...
相关拓展
国破山河在 古义:国都 今义:国家
浑欲不胜簪 古义:简直 今义:浑浊;糊涂
家书抵万金 古义:信 今义:装订成册的著作
诗词赏析
“国破山河在,城春草木深。”诗篇一开头描写了《春望》杜甫 古诗所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥 ...
网络点评
《春望》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗。此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。全诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪“应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致发白而稀疏,对仗精巧,声情悲壮,充分地表现出诗人爱国之情。
唐玄宗天宝十四年十一月,安禄山起兵叛唐。次年六月,叛军攻陷潼关,唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子李亨于灵武(今属宁夏)继位,是为唐肃宗,改元至德。杜甫闻讯,即将家属安顿在都州 ...