左迁至蓝关示侄孙湘
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《左迁至蓝关示侄孙湘》作者
韩愈
《左迁至蓝关示侄孙湘》背景
创作背景
《左迁至蓝关示侄孙湘》翻译
AI智能翻译
想为圣明除弊事,岂肯因为年迈衰老而顾惜自己的老命呢!
云横秦岭家何在?大雪拥塞蓝关,连年、马也不肯前进。
知汝远来应有意,为的是到瘴气多的江边收我的尸骨呀。
(版本一)一封朝奏九重天,晚上就被谪贬到八千里路外的潮阳。
本为圣朝除弊端,岂肯因为年迈衰老而顾惜自己的老命呢。
云横秦岭家何在?大雪拥塞蓝关,连年、马也不肯前进。
知汝远来应有意,为的是到瘴气多的江边收我的尸骨呀。
(版本二)
古诗词翻译
翻译
一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。
知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
《左迁至蓝关示侄孙湘》标注
词典引注
1弊事[bì shì]: 有害的事,
【引】坏事。 北齐 颜之推 《颜氏家训·名实》:“治点子弟文章,以为声价,大弊事也。” 唐 韩愈 《左迁至蓝关示侄孙湘》诗:“欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。” 金 王若虚 《君事实辨》:“ 唐太宗 尝云:奴告主反,此弊事也。”
2残年[cán nián]: (1).一生将尽的年月。多指人的晚年。
【引】《列子·汤问》:“以残年馀力,曾不能毁山之一毛。” 唐 韩愈 《左迁至兰关示侄孙湘》诗:“欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。” 鲁迅 《故事新编·采薇》:“兄弟俩一同走到 华山 去,吃些野果和树叶来送自己的残年。”
3秦岭[qín lǐng]: (1).山名。又名 秦山 、 终南山 ,位于今 陕西省 境内。
【引】《三秦记》:“ 秦岭 东起 商 雒 ,西尽 汧 陇 ,东西八百里。”《文选·班固〈西都赋〉》:“睎 秦岭 ,睋北阜。” 李善 注:“ 秦岭 , 南山 也。《汉书》曰:‘ 秦 地有 南山 。’” 唐 韩愈 《左迁至蓝关示侄孙湘》诗:“云横 秦岭 家何在?雪拥 蓝关 马不前。”
4何在[hé zài]: (1).在何处,
【引】在哪里。 唐 杜甫 《哀江头》诗:“明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。” 唐 韩愈 《左迁至蓝关示侄孙湘》诗:“云横 秦岭 家何在?雪拥 蓝关 马不前。”《西游补》第二回:“行者又叫功曹:‘兄弟们何在?’”
5蓝关[lán guān]: 即 蓝田关 。
【引】 唐 韩愈 《左迁至蓝关示侄孙湘》诗:“云横 秦岭 家何在?雪拥 蓝关 马不前。”参见“ 蓝田 ”。
《左迁至蓝关示侄孙湘》注释
古诗词注释
注释
⑴左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。蓝关:在蓝田县南。《地理志》:“京兆府蓝田县有蓝田关。”湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。
⑵一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。
⑶路八千:泛指路途遥远。八千,不是确数。
⑷“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:岂肯。衰朽(xiǔ):衰弱多病。惜残年:顾惜晚年的生命。圣明,指皇帝。
⑸秦岭:在蓝田县内东南。
⑹“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥:阻塞。蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。”
⑺汝(rǔ):你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。
⑻“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。瘴江边:指贬所潮州。
⑼潮阳:今广东潮州潮安区。
《左迁至蓝关示侄孙湘》点评
《唐宋诗举要》
《诗式》
《韩诗臆说》
《艇斋诗话》
《诗境浅说》
《榕村诗选》
《韩柳诗选》
《贯华堂选批唐才子诗》
《瀛奎律髓汇评》
《小清华园诗谈》
《义门读书记》
《左迁至蓝关示侄孙湘》鉴赏
佚名
(1)左迁:从前朝廷对官员的处分,降级调用。蓝关:蓝田关。在长安附近蓝田县境。(2)封:在此指谏书。九重天:皇帝居住的地方,借指皇帝。(3)潮阳:今广东潮安县。(4)圣明:皇帝,此指唐宪宗。(5)肯:岂肯。(6)秦岭:指横亘陕西南部的山脉。(7)瘴江:指潮州附近的韩江,是有名的瘴疠之地。
诗词赏析
首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥,何异于发配充军?
颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,韩愈之刚直胆魄可见一斑。目的明确,动机纯正,后果怎样,终亦不顾。此联有表白,有愤慨,而表达却颇为含蓄。“肯将衰朽惜残年”,大有为匡正祛邪义无反顾的勇气。
颈联即景抒情,既悲且壮。谪贬赴任,“其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下”,可谓悲极。前瞻茫茫,雪拥蓝关,马也踟蹰起来。“马不前”抑或“人不前”呢?李白在天宝三年(744)因玄宗疏远而上疏求去 ...
教学研讨
1.第一、二句中的“朝奏”与“夕贬”、“九重天”与“路八千”形成鲜明对比,让我们深切地感受到诗人命运的急剧变化,其中蕴含了诗人怎样的思想感情?
答:“朝奏”,点明获罪的原因是“自取”,是尽职尽责;“路八千”指出贬所的遥远偏僻。这两句透露出作者忠而遭贬的愤怨,也含蓄地表现了他刚直不阿、坚持真理的倔强性格。
2.第六句“雪拥蓝关马不前”借景抒情,并做到了眼前景与心中情的完美统一。请你对此评价加以分析。 ...
诗词赏析
中唐文学家诗人韩愈一生,以辟佛为己任,晚年上《谏佛骨表》,力谏宪宗“迎佛骨入大内”,触犯“人主之怒”,差点被定为死罪,经裴度等人说情,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。
潮州在今广东东部,距当时京师长安确有八千里之遥,那路途的困顿是不言而喻的。当韩愈到达离京师不远的蓝田县时,他的侄孙韩湘,赶来同行。韩愈此时,悲歌当哭,挥笔写下了这首名篇。这首诗和《谏佛骨表》珠联璧合,相得益彰,具有深刻的社会意义。 ...
诗词赏析
韩愈《论佛骨表》是一篇正气凛然的名文。文中说:“今闻陛下令群僧迎佛骨于凤翔,御褛以观,升入大内,又令诸寺递迎供养。——百姓何人,岂合更惜身命?焚香烧指,百十为群,解衣散钱,自朝至暮,转相仿效,惟恐后时。老少奔波,弃其业次。若不即加禁遏,更历诸寺,必有断骨脔身,以为供养者。伤风败俗,传笑四方,非细事也。——佛如有灵,能作祸祟,凡有殃咎,宜加臣身,上天鉴临,巨不怨悔。”这首诗和这篇文珠联璧合,相得益彰,具有深刻的社会意义。 ...