如梦令▪门外绿阴千顷
- 作者
- 翻译
- 注释
- 鉴赏
《如梦令▪门外绿阴千顷》作者
曹组
《如梦令▪门外绿阴千顷》翻译
AI智能翻译
睡起不了情,走到碧梧金井。
人安静,人们安静。
风吹一庭花影。
《如梦令▪门外绿阴千顷》注释
诗词注释
②金井:指装饰华美的井台。
《如梦令▪门外绿阴千顷》鉴赏
佚名
①不胜情:此谓禁不住为情思所扰。
②金井:指装饰华美的井台。
【评解】
浓阴匝道,黄鹏啭林,点染出一片初夏景象;睡起慵懒,情不自胜,庭前漫步,俨然有一段心事萦绕心头。午后人静,风动花影,愈见环境之幽隐静谧。词人触景有所追忆?或有所期待?不自言明,留予读者以无限想象天地。 ...
佚名
这首小词妙笔生风,其中“风动一庭花影响,有摇曳生姿之妙,最佳。
“睡起”二字是全词关目。睡起之前,写词人所闻所见;睡起之后,写词人所感所行。先是词人在睡梦中听到两两相应的黄鹂鸣声,睁开迷朦的双眼向门外望去 ,只见绿阴千顷,分外宜人。
此词汲取了前人的艺术经验 ,“两两黄鹂相应”,是写动态 ;“门外绿阴千顷”,是写静态。一动一静,相映成趣 ,便造成了清幽的境界。“以动衬静是本词的主要特色。 ...
诗词翻译
姜凯文
门外有几千顷绿树的树阴,几只黄鹂两两交相呼应。我睡不着,惊醒了,走到碧绿的梧桐树下那口金光闪闪的井旁。我静悄悄的,静悄悄的。突然风一吹,满庭院的花影在风中摇曳。诗词赏析
这首小词妙笔生风,其中“风动一庭花影”,有摇曳生姿之妙,最佳。
“睡起”二字是全词关目。睡起之前,写词人所闻所见;睡起之后,写词人所感所行。先是词人睡梦中听到两两相应的黄鹂鸣声,睁开迷朦的双眼向门外望去,只见绿阴千顷,分外宜人。
此词汲取了前人的艺术经验,“两两黄鹂相应”,是写动态:“门外绿阴千顷”,是写静态。一动一静,相映成趣,便造成了清幽的境界。“以动衬静”是此词的主要特色。 ...