故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不乾。


出自:[唐代]岑参所作《逢入京使》

拼音:gù yuán dōng wàng lù màn màn , shuāng xiù lóng zhōng lèi bù qián 。

诗句:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不乾。

繁体:故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。

翻译:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。


《逢入京使》原文

[唐代] 岑参

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不乾。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

《逢入京使》作者

岑参

岑参, , 唐代诗人, 717 - 770
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《逢入京使》背景

创作背景

创作时间:749年;

  根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。

  岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。此诗就描写了这一情景。

《逢入京使》标注

词典引注

1龙钟[lóng zhōng]: (4).沾湿貌。

【引】 汉 蔡邕 《琴操·信立退怨歌》:“紫之乱朱,粉墨同兮;空山歔欷,涕龙钟兮。” 唐 岑参 《逢入京使》诗:“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不乾。” 清 陈维嵩 《采桑子·正月二十日从吴天石处获读纬云弟京邸春词》词之八:“年来怕作伤心句,双袖龙钟,左耳新聋,莫把箜篌唱懊侬。”《痛史》第十五回:“从此太皇太后得见了孙儿,却又失了媳妇,可怜一掬龙钟老泪,泣的没有乾时。”

2传语[chuán yǔ]: 传话。

【引】《国语·周语上》:“百工谏,庶人传语。” 韦昭 注:“百工卑贱,见时得失不得达,传以语王也。”《后汉书·清河王刘庆传》:“帝将诛 窦氏 ……又令 庆 传语中常侍 郑众 求索故事。” 唐 岑参 《逢入京使》诗:“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。”《警世通言·小夫人金钱赠年少》:“孩儿感些风寒,这几日身子不快,来不得。传语员外得知,一好便来。” 鲁迅 《书信集·致李小峰》:“倘见 达夫 先生,并乞传语平安为托。”

3平安[píng ān]: (2).没有事故;没有危险;

【引】平稳安全。 唐 岑参 《逢入京使》诗:“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。” 明 李永周 《旅中望月》诗:“欲将数行信,无处寄平安。” 闻一多 《李白的死》:“又见圆圆的月儿还平安地贴在天上。”

《逢入京使》点评

《唐诗解》

叙事真切,自是客中绝唱。

《唐诗选脉会通评林》

周敬曰:家常话,人人却说不来,妙处只是真。

《唐诗归》

谭云:人人有此事,从来不曾写出,后人蹈袭不得,所以可久。

《唐诗广选》

直不着意。

《网师园唐诗笺》

不必用意,只写得情景真耳。

《唐诗笺要》

俚情真语,都极老横。

《唐诗绝句类选》

丘文庄公尝言:眼前景致、口头语,便是诗家绝妙间,以上三诗(按指本诗与贺知章《回乡偶书》贾岛《渡桑乾》)良然。

《唐诗别裁》

人人胸臆中语,却成绝唱。

《而庵说唐诗》

“马上相逢无纸笔”,此句人人道好,惟在玉关故妙,若在近处则不为妙矣。

《古唐诗合解》

此诗以真率人情。

三九古诗词@2025 www.39care.net