帷飘白玉堂


出自:[唐代]李商隐所作《细雨▪帷飘白玉堂》

拼音:wéi piāo bái yù táng ,

诗句:帷飘白玉堂,

繁体:帷飄白玉堂,

下一句:簟卷碧牙床。

翻译:帷飘飘白玉堂


《细雨▪帷飘白玉堂》原文

[唐代] 李商隐

帷飘白玉堂,簟卷碧牙床。

楚女当时意,萧萧发彩凉。

《细雨▪帷飘白玉堂》作者

李商隐

李商隐, 字义山 | 号玉溪生, 唐代诗人, 813 - 858
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《细雨▪帷飘白玉堂》标注

词典引注

1牙床[]: 1.饰以象牙的眠床或坐榻。亦泛指精美的床。

【引】 南朝 梁 萧子范 《落花》诗:“飞来入斗帐,吹去上牙床。” 唐 李商隐 《细雨》诗:“帷飘白玉堂,簟卷碧牙床。” 清 孔尚任 《桃花扇·闹榭》:“承众位雅意,让我两个并坐牙床,又吃一回合卺双杯,倒也有趣。” 任光椿 《戊戌喋血记》第二一章:“﹝少妇﹞正躺在锦褥牙床上将息。”

2发彩[fà cǎi]: 谓头发黝黑光亮。

【引】 唐 李商隐 《细雨》诗:“ 楚 女当时意,萧萧发彩凉。”

《细雨▪帷飘白玉堂》点评

《玉溪生诗意》

细雨如发,因帐飘箪卷而怀当时之楚女,意自有托也。

《玉溪生诗说》

对照下笔,小诗之极有致者。

《唐音癸签》

赵氏《万首绝句》误改为“发影”。着“彩”字方是瑶姬,着“影”字公然一婆矣。

《李义山诗集辑评》

朱彝尊曰:以发状而之细。纪昀曰:佳在浑成。

《选玉溪生诗补说》

此悲秋之意也……诗意甚曲。

三九古诗词@2025 www.39care.net