和李司录喜雨诗
- 作者
- 翻译
- 标注
《和李司录喜雨诗》作者
庾信
《和李司录喜雨诗》翻译
AI智能翻译
说汉朝是昭回。
临河沉璧玉。
夹道画龙媒。
离光初年围绕电。
震之气开始乘雷。
海童回碣石。
神女向阳台。
说驱逐鱼鳞起。
渠随龙骨开。
崩沙和水去。
卧树拥有槎来。
庄稼双合颖。
熟稻再含胎。
属此欣膏露。
逢君搞刘郡才能。
感到缺乏琼将玖。
无酬美而且之间。
《和李司录喜雨诗》标注
词典引注
1龙媒[lóng méi]: (3).指土龙。迷信者用土制成龙状,以为可招诱真龙来降雨。
【引】 北周 庾信 《和李司录喜雨》:“临河沉璧玉,夹道画龙媒。” 倪璠 注:“《新论》:‘ 刘歆 曰:致雨具作土龙。龙见者辄有风雨,起以迎送之,故缘其象类而为之。’”
2震气[zhèn qì]: 能发生震雷的云气。
【引】 北周 庾信 《和李司录喜雨》:“离光初绕电,震气始乘雷。” 唐 张说 《奉和同皇太子过慈恩寺应制》之一:“离光升宝殿,震气绕香台。”
3乘雷[chéng léi]: 谓发出雷声。
【引】 北周 庾信 《和李司录喜雨》诗:“离光初绕电,震气始乘雷。”
4龙骨[lóng gǔ]: (1).龙的骨骼。实际是古代某些动物的化石。中药上用做强壮剂。
【引】《史记·河渠书》:“穿渠得龙骨,故名曰 龙首渠 。” 北周 庾信 《和李司录喜雨》:“云逐鱼鳞起,渠从龙骨开。” 南朝 梁 任昉 《述异记》卷下:“ 汉惠帝 七年夏,雷震南山,林木皆自火,燃至根,其地悉皆燋黄,后其雨迅过,人就其间得龙骨一具。”
5合颖[hé yǐng]: 谓禾苗一茎生二穗。古人视为祥瑞。
【引】 南朝 宋 谢庄 《喜雨》诗:“合颖行盛茂,分穗方盈畴。” 北周 庾信 《和李司录喜雨》:“嘉苗双合颖,熟稻再含胎。”《旧唐书·哀帝纪》:“ 洛 苑使奏 谷水 屯地内嘉禾合颖。” 宋 周密 《齐东野语·祥端》:“世所谓祥瑞者,麟凤龟龙……连理之木,合颖之禾皆是也。”
6含胎[hán tāi]: (1).指植物孕穗。
【引】 北周 庾信 《和李司录喜雨》诗:“嘉苗双合颖,熟稻再含胎。”