系乐府十二首▪农臣何所怨

[唐代] 元结
韵脚:"麌"韵

nóngchénsuǒyuàn 
nǎigānrénzhǔ 
shítiānxīn 
rányuànfēng 
jiānglùncǎohuàn 
shuōkūnchóng 
xúnhuígōngquēbàng 
yóu 
zhāoshì 
lèijìnguītián 
yáosòngruòcǎizhī 
yándāng 
  • 作者
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 点评
  • 鉴赏

《系乐府十二首▪农臣何所怨》作者

元结

元结, , 唐代诗人, 719 - 772
元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《系乐府十二首▪农臣何所怨》翻译

AI智能翻译

农臣怨恨什么呢?灾难频繁、生活艰苦,要向君主申诉。
不知天地心,徒然埋怨风不调雨不顺。
将讨论草木担心,虫害又很严重。
巡回宫殿旁,也无法见到皇帝吐露自己的悲苦。
一下子哭都市,泪水都哭干了才回到乡里。
歌谣歌颂你采集的,当有助于皇帝了解民情,纠正时政之弊端。

古诗词翻译

翻译
  农民因灾难频繁生活艰苦要向君主申诉,他们不知上天意志,徒然埋怨风不调雨不顺。田里庄稼歉收,虫害又很严重。当朝言路闭塞无处申述,只好来到京城,徘徊在宫阙门外,也无法见到皇帝吐露自己的悲苦。整天在都城里痛哭,泪水都哭干了才回到乡里。但愿我的这首诗能被朝廷采诗之官收集去,当有助于皇帝了解民情,纠正时政之弊端。

《系乐府十二首▪农臣何所怨》标注

词典引注

1农臣[nóng chén]: 犹农官。

【引】 汉 扬雄 《百官箴·大司农箴》:“农臣司均,敢告执繇。” 唐 元结 《农臣怨》诗:“农臣何所怨,乃欲干人主。”

2巡回[xún huí]: (2).犹徘徊。

【引】 唐 元结 《系乐府·农臣怨》:“巡回宫阙傍,其意无由吐。” 唐 元结 《系乐府·陇上叹》:“延望戎狄乡,巡回复悲咤。”

《系乐府十二首▪农臣何所怨》注释

古诗词注释

注释
①人主:古时专指一国之主,即帝王。
②草木患、昆虫苦:即庄稼歉收、昆虫为害的情景。
③无由:指没有门径和机会。

《系乐府十二首▪农臣何所怨》点评

《唐诗归》

谭云:人情物理之言(“徒然”句下)。钟云:伤悯语,只似讥嘲更深。

《系乐府十二首▪农臣何所怨》鉴赏

诗词赏析

  此诗是作者《系乐府》十二首之九,《系乐府》十二首写于天宝十载,是盛唐时较早的新乐府诗。此诗托古讽今,揭露朝廷失政,农民积怨,奔走呼号。这首诗虽是咏叹前朝,但借古讽今,对时政弊端的揭露还是相当深刻的。

元结的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net