再授连州至衡阳酬柳柳州赠别
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》作者
刘禹锡
《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》背景
创作背景
《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》翻译
AI智能翻译
重临事异黄丞相,三次被黜名气比柳士师。
回到眼睛都顺回雁峰尽,愁肠正遇断猿时。
桂江经过山下,相对长吟有所思。
古诗词翻译
翻译
被贬出京城十年后,我们二人同时接召赴京,却同时再被贬往边荒之地,同行千里渡过湘水后又不得不彼此分手了。我虽是再次充任连州刺史,却与西汉黄霸两任颍川太守截然不同,更是自叹不如三次被贬黜的柳下惠。想要归去的目光随着北归的大雁消失在天边,心中愁肠百结之时却又听到了凄厉的猿啼。柳州和连州有桂江相连,每当桂江向东流经连山之下时,我将和你相互凝望,低头吟诵《有所思》。
《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》标注
词典引注
1柳士师[liǔ shì shī]: 春秋 柳下惠 的别称。
【引】 唐 刘禹锡 《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》诗:“重临事异 黄丞相 ,三黜名惭 柳士师 。”参见“ 柳下惠 ”。
《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》注释
古诗词注释
注释
⑴连州:今广东连县(连州市)。柳柳州:柳宗元。
⑵湘:湘水(湘江),在湖南。
⑶黄丞相:西汉时贤相黄霸,受汉宣帝信任,曾两度出任地近长安的颍川太守,结果清名满天下。
⑷三黜:三贬。柳士师:柳下惠。士师,狱官。《论语·微子》:柳下惠为士师,三黜。柳下惠即展禽,春秋鲁人。居处曰柳下,死后谥号惠。
⑸断猿:形容猿声凄厉,闻之使人断肠。
⑹桂江:即漓江,此处指柳宗元将要前往的柳州。连山:指诗人所往之地连州。
⑺有所思:古乐府篇名,汉歌十八曲之一,原诗本为情诗,这里用以喻指诗人与友人不忍离别的情状。
《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》点评
《瀛奎律髓》
《贯华堂选批唐才子诗》
《唐诗贯珠》
《瀛奎律髓汇评》
《唐诗评选》
《唐诗别裁》
《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
刘禹锡这首诗作于元和十年(815)夏初,是对他的挚友柳宗元的《衡阳与梦得分路赠别》一诗所作的深情回答。
十年前他和柳宗元因参与王叔文革新活动,被贬放湖湘远郡。是年正月刚得召还长安,时仅一月,因游玄都观,写了《戏赠看花诸君子》一诗,触怒权贵,又被排挤到更加荒远的岭南州郡去。而柳宗元这时也再次被贬为柳州刺史。两人同出长安南行,到衡阳分手,诗即为此而作。一、二两句,寥寥几笔,就把他们屡遭挫折的经历勾画出来了。对起述事,句稳而意深,为下文的展开,创造了条件,可谓工于发端。 ...
诗词赏析
这首《《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》刘禹锡 古诗》载于《全唐诗》卷三六一。开头一、二两句,寥寥几笔,就把刘柳二人屡遭挫折的经历勾画出来了。对起述事,句稳而意深,为下文的展开,创造了条件,可谓工于发端。
三、四句承上抒感,而用典入妙。刘禹锡初次遭贬,即谪为连州刺史,途中追贬为朗州司马。此时再贬连州,所以叫做“重临”。关于这次“重临”州政的状况,诗人巧妙地以典明志。西汉时有个贤相黄霸,两度出任颍川太 ...