和令狐相公谢太原李侍中寄蒲桃
- 作者
- 翻译
- 标注
《和令狐相公谢太原李侍中寄蒲桃》作者
刘禹锡
《和令狐相公谢太原李侍中寄蒲桃》翻译
AI智能翻译
当年随汉使,今天寄梁王。
上相闭到芳香,行台绮席张。
鱼鳞含宿滋润,马乳带残霜。
染指铅粉腻,满喉甘露香。
酿成十天酒,味道敌人五云浆。
咀嚼停止金盏,称赞感叹声画堂。
惭愧不是末到客人,不到一支曾经。
《和令狐相公谢太原李侍中寄蒲桃》标注
词典引注
1芳缄[fāng jiān]: 对他人书信之敬称。
【引】 唐 刘禹锡 《和令狐相公谢太原李侍中寄蒲桃》:“上相芳缄至,行台绮席张。”
2马乳[mǎ rǔ]: (2).葡萄之一种。
【引】 唐 封演 《封氏闻见记·蜀无兔鸽》:“ 太宗 朝,远方咸贡珍异草木,今有马乳葡萄一房,长二丈馀, 叶护国 所献也。” 唐 刘禹锡 《和谢蒲萄》:“鱼鳞含宿润,马乳带残霜。” 清 沈初 《西清笔记·纪庶品》:“﹝绿葡萄﹞取以植于 香山 ,结实甘脆过马乳。”
3末至客[mò zhì kè]: 南朝 宋 谢惠连 《雪赋》:“ 梁王 不悦,游于 兔园 。乃置旨酒,命宾友,召 邹生 ,延 枚叟 。 相如 末至,居客之右。”后因以“末至客”为典实。
【引】 唐 刘禹锡 《和令狐相公谢太原李侍中寄蒲萄》:“昔年随 汉 使,今日寄 梁王 ……惭非末至客,不得一枝尝。”