赠内人

[唐代] 张祜
韵脚:"歌"韵

jīnméngōngshùyuèhénguò 
mèiyǎnwéikànyàn 
宿
xiéchāidēngyǐngpàn 
kāihóngyànjiùfēié 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 鉴赏

《赠内人》作者

张祜

张祜, 字承吉, 唐代诗人, 791 - 852
张祜,字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《赠内人》背景

创作背景

  唐代选入宫中宜春院的歌舞妓称“内人”。她们一入深宫内院,就与外界隔绝,被剥夺了自由和人生幸福。这首诗题为“《赠内人》张祜 古诗”,其实并不可能真向她们投赠诗篇,不过借此题目来驰骋诗人的遐想和遥念而已。

《赠内人》翻译

AI智能翻译

暗淡的月光移过宫门和树木,媚眼只看宿鹭窝。
斜攻玉钗灯影背叛,挑开烛芯的红焰救出了飞蛾。

古诗词翻译

翻译
月光由宫门移到宫树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。
在灯影旁拔下头上玉钗,挑开灯焰救出扑火飞蛾。

《赠内人》标注

词典引注

1媚眼[mèi yǎn]: (1).娇美动人的眼睛。

【引】 南朝 梁 何思澄 《南苑逢美人》诗:“媚眼随羞合,丹唇逐笑分。” 唐 张祜 《赠内人》诗:“禁门宫树月痕过,媚眼唯看宿燕窠。”《初刻拍案惊奇》卷三四:“只见他一双媚眼,不住的把 闻人生 上下只顾看。”

《赠内人》注释

古诗词注释

注释
⑴内人:指宫女。因皇宫又称大内,故宫女称内人。
⑵禁门:宫门。
⑶宿鹭:指双栖之鸳鸯。
⑷红焰:指灯芯。

《赠内人》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

内人:诗中指宫内习艺的少女。

【简析】:

写了宫内习艺少女对真正爱情的渴望和自身的凄清境况,以飞蛾相比,十分贴切。

------------------

唐代选入宫中宜春院的歌舞妓称“内人”。她们一入深宫内院,就与外界隔绝,被剥夺了自由和人生幸福。这首诗题为《赠内人》,其实并不可能真向她们投赠诗篇,不过借此题目来驰骋诗人的遐想和遥念而已。这是一首宫怨诗 ...

诗词赏析

  唐代选入宫中宜春院的歌舞妓称“内人”。她们一入深宫内院,就与外界隔绝,被剥夺了自由和人生幸福。这首诗题为“《赠内人》张祜 古诗”,其实并不可能真向她们投赠诗篇,不过借此题目来驰骋诗人的遐想和遥念而已。这是一首宫怨诗,但诗人匠心独运,不落窠臼,既不正面描写她们的凄凉寂寞的生活,也不直接道出她们的愁肠万转的怨情,只从她们中间一个人在月下、灯畔的两个颇为微妙的动作,折射出她的遭遇、处境和心情。

  诗的首句“禁门宫树月痕过”,乍看是一个平平常常的写景句子,而诗人在用字遣词上却是费了一番斟酌的。“禁门宫树”,点明地点,但门而曰“禁门”,树而曰“宫树”,就烘托出了宫禁森严、重门深闭的环境气氛。“ ...

张祜的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net