送梁六自洞庭山作
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《送梁六自洞庭山作》作者
张说
《送梁六自洞庭山作》背景
创作背景
《送梁六自洞庭山作》翻译
AI智能翻译
闻道神仙不可接,心随湖水共悠悠。
古诗词翻译
翻译
放眼遥望巴陵地区洞庭湖一带的秋景,成天看到的就是这孤独的君山漂浮在水中。
传说这君山上曾居住着神仙可惜未能得见,我的心潮随着那荡漾的湖水绵远悠长。
《送梁六自洞庭山作》标注
词典引注
1孤峰[gū fēng]: (1).孤立高耸的山峰。
【引】 南朝 梁 吴均 《与顾章书》:“森壁争霞,孤峰限日,幽岫含云,深溪蓄翠。” 唐 张说 《送梁六自洞庭山作》诗:“ 巴陵 一望 洞庭 秋,日见孤峰水上浮。” 唐 刘肃 《大唐新语·文章》:“ 富嘉谟 之文,如孤峰绝岸,壁立万仞,丛云郁兴,震雷俱发,诚可畏乎。” 宋 杨万里 《过谢家湾》诗:“近岭已看看远峰,连峰不爱爱孤峰。”
2水上[shuǐ shàng]: (1).水面上。
【引】《易·涣》:“风行水上,涣,先王以享于帝立庙。” 北周 庾信 《周柱国大将军纥于宏神道碑》:“月中生树,童子知言;水上浮瓜,青衿不戏。” 唐 张说 《送梁六自洞庭山作》诗:“ 巴陵 一望 洞庭 秋,日见孤峰水上浮。”
《送梁六自洞庭山作》注释
古诗词注释
注释
⑴梁六:即梁知微,时为潭州(今湖南长沙)刺史,途径岳阳入朝。洞庭山:即君山,位于岳阳市西南的洞庭湖中,风景秀丽。
⑵巴陵:郡名,即岳州,今湖南岳阳。
⑶孤峰:指洞庭山,即君山。
⑷神仙:指湘君、湘夫人等传说中的神仙。《拾遗记》:“其下有金堂数百间,玉女居之。”
《送梁六自洞庭山作》点评
《唐诗别裁》
《网师园唐诗笺》
《唐诗广选》
《唐诗镜》
《诗式》
《唐人绝句精华》
《诗境浅说续编》
《送梁六自洞庭山作》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
严羽有一段论诗名言:“盛唐诗人惟在兴趣,羚羊挂角,无迹可求。故其妙处莹彻玲珑,不可凑泊,如空中之音,相中之色,水中之月,镜中之象,言有尽而意无穷。”(《沧浪诗话》)离了具体作品,这话似玄乎其玄;一当联系实际,便觉精辟深至。且以这首标志七绝进入盛唐的力作来解剖一下吧。
这是作者谪居岳州(即巴陵,今岳阳)的送别之作。梁六为作者友人潭州(今湖南长沙)刺史梁知微,时途经岳州入朝。洞庭山(君山)靠巴陵很近,所以题云“自洞庭山”相送。诗中送别之意,若不从兴象风神求之,那真是“无迹可求”的。 ...
诗词赏析
此诗载于《全唐诗》卷八十九。下面是李白研究学会理事、四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天先生对此诗的赏析。
严羽有一段论诗名言:“盛唐诗人惟在兴趣,羚羊挂角,无迹可求。故其妙处莹彻玲珑,不可凑泊,如空中之音,相中之色,水中之月,镜中之象,言有尽而意无穷。”(《沧浪诗话》)离了具体作品,这话似玄乎其玄;一当联系实际,便觉精辟深至。且以张说这首标志七绝进入盛唐的力作来解剖一下。 ...