梦游天姥吟留别
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《梦游天姥吟留别》作者
李白
《梦游天姥吟留别》背景
创作背景
此诗作于李白出翰林之后。唐玄宗天宝三载(744年),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京。天宝四载(745年),李白将由东鲁(在今山东)南游吴越,写了这首描绘梦中游历天姥山的诗,留给在东鲁的朋友,所以也题作《梦游天姥山别东鲁诸公》。
李白早年就有济世的抱负,但不屑于经由科举登上仕途。因此他漫游全国各地,结交名流,以此广造声誉。唐玄宗天宝元年(742年),李白的朋友道士吴筠向玄宗推荐李白,玄宗于是召他到长安来。李白对这次长安之行抱有很大的希望,在给妻子的留别诗《别内赴征》中写道:“归时倘佩黄金印,莫见苏秦不下机。” 李白初到长安,也曾有过短暂的得意,但他一身傲骨,不肯与权贵同流合污,又因得罪了权贵,及翰林院同事进谗言,连玄宗也对他不满。他在长安仅住了一年多,就被唐玄宗赐金放还,他那由布衣而卿相的梦幻从此完全破灭。这是李白政治上的一次大失败。离长安后,他曾与杜甫、高适游梁、宋、齐、鲁,又在东鲁家中居住过一个时期。这时东鲁的家已颇具规模,尽可在家中怡情养性,以度时光。可是李白没有这么作,他有一个不安定的灵魂,他有更高更远的追求,于是离别东鲁家园,又一次踏上漫游的旅途。这首诗就是他告别东鲁诸公时所作。
《梦游天姥吟留别》翻译
AI智能翻译
越人对天姥,云霞明消失或者可以看到。天姥连天向天横,高超五岳遮盖赤城,其势无比。
天台四万八千丈,面对天姥山,好像要向东南倾斜拜倒一样。
(四万作一次:一万)
我想因之梦吴越,一夜飞越,梦里见到镜湖明月。
(度通:渡)
湖月照我影,不久又把我的身影,送到剡溪。
谢安住宿的地方现在还在,渌水荡漾清猿啼。
脚着谢公屐,攀登峻峭峰峦,如上青天云梯。半壁见海日,在半空中传来天鸡报晓的叫声。
千岩道路千回万转,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。
熊阻挡龙吟声岩泉,深林为之惊栗,峰峦火之抖颤。
云青青兮要下雨,水波淡淡荡漾,湖面腾起云烟。
闪电霹雳,山丘峰峦,仿佛突然崩裂倒塌。
洞天石门,訇的一声从中间打开。
青冥浩荡不见底,日月交相辉映,照耀着金银台。
霓为衣兮风为马,他们踩踏祥云,纷纷飘然而下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙人翩翩起舞,列队纵横如麻。
忽然令人心跳以魄动,恍恍惚惚惊醒,不免惋惜长叹。
只觉时的床上,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
世间行乐也如此,古来万事东流水。
另你去啊什么时候回来?暂且放养白鹿,在那青崖之间。
须行就是骑访名山。
怎么能摧毁眉折腰事权贵,使我不能舒心畅意,笑逐颜开!
古诗词翻译
翻译
海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。
越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。
天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。
镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪。
谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声。
无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。
熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。
电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间打开。
洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。
老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车。仙人们成群结队密密如麻。
忽然魂魄惊动,我猛然惊醒,不禁长声叹息。
醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
告别诸位朋友远去(东鲁)啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!
《梦游天姥吟留别》标注
词典引注
1谈瀛[tán yíng]: 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“海客谈 瀛洲 ,烟涛微茫信难求。”后以“谈瀛”指谈论海外事。
【引】 清 黄遵宪 《为何翙高兵部题象山图》诗:“叩门海客偶谈瀛,发箧《阴符》或论兵。” 清 黄遵宪 《再述》诗:“万国谈瀛惊创见,八方震电怒环攻。”
2烟涛[yān tāo]: 亦作“烟涛”。
【引】 烟波。 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“海客谈 瀛洲 ,烟涛微茫信难求。” 唐 黄滔 《送人往苏州觐其兄》诗:“ 阖闾城 外 越 江头,两地烟涛一叶舟。” 明 高启 《题陈节妇》诗:“去时岂惜千金躯?烟涛竟没珊瑚树。”
3天姥[tiān mǔ]: 山名。在 浙江省 嵊县 与 新昌县 之间。
【引】《太平寰宇记·江南东道八·越州》:“ 天姥山 在县南八十里……《后吴录》云:‘ 剡县 有 天姥山 ,传云登者闻天姥歌谣之响。’” 南朝 宋 谢灵运 《登临海峤与从弟惠连》诗:“暝投 剡中 宿,明登 天姥 岑。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》诗:“ 越 人语 天姥 ,云霞明灭或可睹。”
4连天[lián tiān]: (2).与天际相连。
【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“ 天姥 连天向天横,势拔五岳掩 赤城 。” 唐 胡权 《济川用舟楫》诗:“渺渺水连天,归程想几千。” 宋 方岳 《湖上》诗:“连天芳草晚萋萋,蹀躞花边马不嘶。” 毛泽东 《答友人》诗:“ 洞庭 波涌连天雪, 长岛 人歌动地诗。”
5天台[tiān tāi]: 山名。
【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“ 天台 四万八千丈,对此欲倒东南倾。” 明杨珽《龙膏记·邂逅》:“听言词有意相怜,怕重来 天台 路远。”详“ 天台山 ”。
6吴越[wú yuè]: (3).指 春秋 吴 越 故地(今 江 浙 一带)。
【引】 三国 魏 曹植 《责躬诗》:“甘赴 江 湘 ,奋戈 吴 越 。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“我欲因之梦 吴 越 ,一夜飞度 镜湖 月。” 清 方文 《宋遗民咏·龚圣予开》:“往来 吴 越 间,伤心旧宗社。”
7剡溪[shàn xī]: 水名。 曹娥江 的上游。在 浙江 嵊县 南。
【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“湖月照我影,送我至 剡溪 。” 明 许时泉 《午日吟》:“我是个 子猷 乘兴到 剡溪 ,你似个 远 老忘情过 虎溪 。”参阅《太平寰宇记》卷九六。
8荡漾[dàng yàng]: (1).水波微动。
【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“ 谢公 宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。” 元 揭傒斯 《题王仲山所藏〈潇湘八景图〉·洞庭秋月》诗:“灏气自澄穆,碧波还荡漾。” 清 王韬 《淞滨琐话·李延庚》:“寺四周皆水,碧漪荡漾。”
9清猿[qīng yuán]: 猿。因其啼声凄清,故称。
【引】 南朝 梁 任昉 《齐竟陵文宣王行状》:“清猿与壶人争旦,缇幕与素濑交辉。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“ 谢公 宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。” 宋 范成大 《八场平闻猿》诗:“清猿泠泠鸣玉箫,三声两声高树梢。”
10谢公[xiè gōng]: (2).指 南朝 宋 谢灵运 。
【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“ 谢公 宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。” 唐 钱起 《送包何东游》诗:“子好 谢公 迹,常吟孤屿诗。” 明 高启 《天平山》诗:“难追 谢公 游,空发 阮生 恸。”
11青云梯[qīng yún tī]: (1).上天的阶梯。多指高峻入云的山路。 南朝 宋 谢灵运 《登石门最高顶》诗:“惜无同怀客,共登青云梯。
【引】” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“脚著 谢公 屐,身登青云梯。” 王琦 注:“青云梯,谓山岭高峻,如上入青云,故名。”
12海日[hǎi rì]: 海上的太阳。
【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“半壁见海日,空中闻天鸡。” 张素 《渤海中口占》:“海日三更晓, 齐 烟九点苍。”
13天鸡[tiān jī]: (1).神话中天上的鸡。
【引】 南朝 梁 任昉 《述异记》卷下:“东南有 桃都山 ,上有大树,名曰‘桃都’,枝相去三千里。上有天鸡,日初出,照此木,天鸡则鸣,天下鸡皆随之鸣。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》诗:“半壁见海日,空中闻天鸡。” 郭沫若 《星空·广寒宫》诗:“她们( 嫦娥 们)总要贪睡,不怕天鸡叫得多么高,总不容易把她们叫醒。”
14迷花[mí huā]: (1).迷恋花草。
【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。”
15列缺[liè quē]: (3).闪电。
【引】《史记·司马相如列传》:“贯列缺之倒景兮,涉 丰隆 之滂沛。” 裴骃 集解引《汉书音义》:“列缺,天闪也。”《文选·〈羽猎赋〉》作“烈缺”。 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“列缺霹雳,丘峦崩摧。” 清 张逸少 《北征凯旋》诗:“列缺轰雷炮,横参耀隼旟。”
16青冥[qīng míng]: (2).形容青苍幽远。指仙境;
【引】天庭。 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。” 宋 欧阳修 《感事》诗之二:“开坟见空棺,谓已超青冥。” 明 张居正 《轩皇问道治世长生颂》:“元都羽客,有御风蹑景超举青冥者矣,未必能治世也。” 明 张煌言 《怀古》诗之一:“废兴宁有运,吾欲讼青冥。”
17照耀[zhào yào]: 亦作“ 照耀 ”。亦作“ 照曜 ”。强烈的光线映射。
【引】《尸子》卷上:“五色照曜,乘土而王。”《淮南子·本经训》:“焜昱错眩,照耀煇煌。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。” 宋 刘子翚 《渡淮》诗:“皎皎初日光,照耀草木新。” 刘白羽 《火炬映红长江》:“各色霓虹灯、照明灯照耀着游行行列中飘扬的红旗。”
18东流水[dōng liú shuǐ]: (2).比喻事物消逝,
【引】不可复返。 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。” 唐 高适 《封丘作》诗:“生事应须南亩田,世情付与东流水。”
19摧眉折腰[cuī méi zhé yāo]: 低眉弯腰。犹言卑躬屈膝。
【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。” 明 何景明 《归来篇》:“男儿委身事权贵,摧眉折腰诚可怜。”
20权贵[quán guì]: 旧时指官高势大的人。
【引】《汉书·儒林传·严彭祖》:“ 彭祖 为 宣帝 博士,至 河南 、 东郡 太守。以高第入为左冯翊,迁太子太傅,廉直不事权贵。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。”《水浒传》第七九回:“权贵满朝多旧识,可无一个荐贤人。” 茅盾 《昙》:“父亲是早已想利用她来结交权贵。”
21心颜[xīn yán]: 心情和面色。
【引】 南朝 梁 任昉 《为范尚书让吏部封侯第一表》:“奉命震惊,心颜无措。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。” 宋 苏辙 《再祭八新妇黄氏文》:“往反累汝,愧于心颜。” 陈毅 《初游青岛》诗:“观此新气象,使我开心颜。”
《梦游天姥吟留别》注释
古诗词注释
注释
天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。
瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。
越人:指浙江一带的人。
明灭:忽明忽暗。
向天横:直插天空。横,直插。
”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。
一万八千丈:一作“四万八千丈”。
”对此“句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。
因:依据。之:指代前边越人的话。
镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。
剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。
渌(lù):清。
清:这里是凄清的意思。
谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。
青云梯:指直上云霄的山路。
半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。
天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。
”迷花“句:迷恋着花,依靠着石,不觉天色已经很晚了。暝(míng),日落,天黑。
”熊咆“句:熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响。“殷岩泉”即“岩泉殷”。殷,这里用作动词,震响。
”栗深林“句:使深林战栗,使层巅震惊。栗、惊,使动用法。
青青:黑沉沉的。
澹澹:波浪起伏的样子。
列缺:指闪电。
洞天石扉,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。
青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。
金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。
云之君:云里的神仙。
鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。
恍:恍然,猛然。
觉时:醒时。
失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。
东流水:像东流的水一样一去不复返。
”且放“二句:暂且把白鹿放在青青的山崖间,等到要行走的时候就骑上它去访问名山。白鹿,传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。
摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。
《梦游天姥吟留别》点评
《唐宋诗醇》
《唐诗选脉会通评林》
《增订评注唐诗正声》
《批点唐诗正声》
《网师园唐诗笺》
《李太白诗醇》
《老生常谈》
《昭昧詹言》
《赵秋谷所传声调谱》
《唐诗品汇》
《唐诗别裁》
《增订唐诗摘钞》
《李杜诗选》
《梦游天姥吟留别》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
瀛州:传说中的海上三座神仙山之一,另两座名蓬莱、方丈。天姥:山名,在今浙江省新昌县东。赤城:山名,在今浙江省天台县北,天台山的南面。镜湖:又名鉴湖,在今浙江省绍兴市南。剡溪:水名,在今浙江省嵊县南。谢公屐:谢公,南朝诗人谢灵运。据《南史·谢灵运传》记载,他“寻山陟岭,必造幽峻,岩嶂数十重,莫不备尽登蹑。常着木屐,目山则去其前齿,下山则去其后齿。”金银台:指神仙居所。白鹿:传说中神仙所骑的神兽。
...
诗词赏析
这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测,缤纷多采的艺术形象,新奇的表现手法,向来为人传诵,被视为李白的代表作之一。
这首诗的题目一作《别东鲁诸公》。其时李白虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。
李白一生徜徉山水之间,热爱山水,达到梦寐以求的境地。此诗所描写的梦游,也许并非完全虚托,但无论是否虚托,梦游就更适于超脱现实,更便于发挥他的想象和夸张的才能了。 ...
诗词解评
这是一首记梦诗,也是游仙诗。诗写梦游仙府名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实。虽离奇,但不做作。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。 形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,体制解放。信手写来,笔随兴至,诗才横溢,堪称绝世名作。
网络点评
《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白的诗作。这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。全诗构思精密,意境雄伟,内容丰富曲折,形象辉煌流丽,感慨深沉激烈,富有浪漫主义色彩。其在形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,笔随兴至,体制解放,堪称绝世名作。 ...