胡腾儿

[唐代] 李端

téngshēnshìliángzhōuér 
zhuī 
tóngqīngshānqiánhòujuàn 
táochángdàibiānchuí 
zhàngqiánguìzuòběnyīn 
shíjīnjiǎoxiùwéijūn 
ānjiùshōulèikàn 
西
luòxiàrénchāo 
yángméidònghuāzhān 
hónghànjiāoliúzhūmàopiān 
zuìquèdōngqīngyòudǎo 
西
shuāngxuēróuruòmǎndēngqián 
huánhángjiēyīngjié 
fǎnshǒuchāyāoquèyuè 
tóngzòuzhōng 
huàjiǎochéngtóu 
téngér téngér 
xiāngduànzhīzhī 
  • 作者
  • 翻译
  • 标注
  • 鉴赏

《胡腾儿》作者

李端

李端, , 唐代诗人, ? - 785
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《胡腾儿》翻译

AI智能翻译

胡腾身是凉州儿,肌肤如玉鼻如锥。
桐布轻衫前后卷,
葡萄长带一个边境。
帐前跪着做本语音,沿襟搅拌袖为你跳舞。
安西旧牧收泪看,洛阳文人抄曲和。
睁眼睛转动踏花毡,
红出汗珠帽部分。
醉却向东倾斜又西倒,双靴柔弱满灯前。
环行急蹴都应节,反手叉腰如却月。
丝桐忽然奏一曲终,
呜呜画角城头发。
胡腾儿,胡腾儿,故乡路断知不知道。

《胡腾儿》标注

词典引注

1桐布[tóng bù]: 即桐华布。

【引】 唐 李端 《胡腾儿》诗:“桐布轻衫前后卷,葡萄长带一边垂。”参见“ 桐华布 ”。

2红汗[hóng hàn]: (1).妇女的汗。因妇女面上施胭脂,流汗则与之俱下,其色红,

【引】故曰红汗。 唐 李端 《胡腾儿》诗:“扬眉动目踏花毡,红汗交流珠帽偏。”按, 五代 王仁裕 《开元天宝遗事·红汗》谓 杨贵妃 夏日畏热,每有汗出,红腻而多香。

3环行[huán xíng]: (1).旋转,一种舞蹈动作。

【引】 唐 李端 《胡腾儿》诗:“环行急蹴皆应节,反手叉腰如却月。”

《胡腾儿》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

“胡腾”是我国西北地区的一种舞蹈。“胡腾儿(ní泥)”写的是西北少数民族一位善于歌舞的青年艺人。代宗时,河西、陇古一带二十余州被吐蕃占领,原来杂居该地区的许多胡人沦落异乡,以歌舞谋生。本诗通过歌舞场面的描写,表现了我国各民族之间的友好感情,表现了广大人民对胡腾儿离失故土的深切同情,并寓以时代的感慨。

第一段描述胡腾儿原籍凉州(今甘肃武威),是“肌肤如玉”的白种人,隆准稍尖,鼻型很美;身着桐布舞衣,镶着的宽边如同前后卷起,以葡萄为图案的围腰,带子长长地垂到地面。这一段写得很朴实,字里行间浸透着诗人对 ...

李端的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net