不第后赋菊

[唐代] 黄巢

dàidàoqiūláijiǔyuè 
huākāihòubǎihuāshā 
chōngtiānxiāngzhèntòuchángān 
mǎnchéngjìndàihuángjīnjiǎ 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 点评
  • 鉴赏

《不第后赋菊》作者

黄巢

黄巢, , 唐代诗人, ? - 884
黄巢(820年-884年),曹州冤句(今山东菏泽西南)人,唐末农民起义领袖。黄巢出身盐商家庭,善于骑射,粗通笔墨,少有诗才,黄巢五岁时候便可对诗,但成年后却屡试不第。王仙芝起义前一年,关东发生了大旱,官吏强迫百姓缴租税,服差役,百姓走投无路,聚集黄巢周围,与唐廷官吏进行过多次武装冲突。十二月十三日,兵进长安,于含元殿即皇帝位,国号“大齐”,建元金统,大赦天下。中和四年(884年)六月十五日,黄巢败死狼虎谷。昭宗天复初年,黄巢侄子黄皓率残部流窜,在湖南为湘阴土豪邓进思伏杀,唐末农民起义结束。

《不第后赋菊》背景

创作背景

  根据明代郎瑛《七修类稿》引《清暇录》关于此诗的记载,此诗是黄巢落第后所作。黄巢在起义之前,曾到京城长安参加科举考试,但没有被录取。科场的失利以及整个社会的黑暗和吏治的腐败,使他对李唐王朝益发不满。考试不第后,他豪情倍增,借咏菊花来抒写自己的抱负,写下了这首《《不第后赋菊》黄巢 古诗》。

《不第后赋菊》翻译

AI智能翻译

等待到秋来九月八,我花开后百花杀。
冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。

古诗词翻译

翻译
等到秋天九月重阳节来临的时候,菊花盛开以后别的花就凋零了。
盛开的菊花璀璨夺目,阵阵香气弥漫长安,满城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黄如铠甲般的菊花。

《不第后赋菊》标注

词典引注

1冲天[chōng tiān]: (1).直向天空。

【引】《史记·天官书》:“﹝天狗星﹞所堕及,望之如火光炎炎冲天。” 北魏 郦道元 《水经注·渭水三》:“ 项王 在 鸿门 , 亚父 曰:‘吾使人望 沛公 ,其气冲天,五色采相缪,或似龙,戓似云,非人臣之气,可诛之。’” 唐 黄巢 《赋菊》诗:“冲天香阵透 长安 ,满城尽带黄金甲。” 明 刘基 《二鬼》歌:“惊起五百罗汉,半夜拨剌冲天飞。”

2黄金甲[huáng jīn jiǎ]: (2).比喻菊花。

【引】 唐 黄巢 《不第后赋菊》诗:“冲天香阵透 长安 ,满城尽带黄金甲。”

《不第后赋菊》注释

古诗词注释

注释
⑴不第:科举落第。
⑵九月八:九月九日为重阳节,有登高赏菊的风俗,说“九月八”是为了押韵。
⑶杀:草木枯萎。《吕氏春秋·应同》:“及禹之时,天先见草木秋冬不杀。”
⑷黄金甲:指金黄色铠甲般的菊花。

《不第后赋菊》点评

《七修类稿》

《清暇录》载:黄巢下第,有《菊花》诗曰:“待到秋来九月八,我花开后百花杀。冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。”尝闻我(朱)太祖亦有咏《菊花》诗:“百花发,我不发;我若发,都骇杀。要与西风战一场,遍身穿就黄金甲。”人看二诗,彼此一意:成则为明,而败则为黄也。

《不第后赋菊》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

这首诗的题目,《全唐诗》作“不第后赋菊”,大概是根据明代郎瑛《七修类稿》引《清暇录》关于此诗的记载。但《清暇录》只说此诗是黄巢落第后所作,题为“菊花”。

重阳节有赏菊的风俗,相沿既久,这一天也无形中成了菊花节。这首菊花诗,其实并非泛咏菊花,而是遥庆菊花节。因此一开头就是“待到秋来九月八”,意即等到菊花节那一天。不说“九月九”而说“九月八”,是为了与“杀 ...

诗词赏析

  黄巢流传下来的三首诗中,有两首是以菊花为题材的咏物诗。其中,《题菊花》写道:“飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。他年我若为青帝,报与桃花一处开。”表现了他顽强的斗争精神和必胜信念。这首《《不第后赋菊》黄巢 古诗》的境界比《题菊花》更雄伟、豪迈。在这首诗中,诗人运用比喻的手法,赋予菊花以农民起义军的英雄风貌与高洁品格。

  首句“待到秋来九月八”,意思是重阳佳节未到,而诗人即赋诗遥庆之。“待到”二字迸发突兀,“骤响如爆竹”,具有凌厉、激越的韵致和可望在即的肯定意味。“九月八”在重阳节的前一天,从诗情奔腾的湍流来考察, ...

网络点评

等到秋天九月重阳节来临的时候, 菊花盛开以后别的花就凋零了。盛开的菊花璀璨夺目,阵阵香气弥漫长安, 满城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黄如铠甲般的菊花。

黄巢(820年-884年),曹州冤句(今山东菏泽西南)人,唐末农民起义领袖。 ...


三九古诗词@2025 www.39care.net