江城子•癸酉春社
- 作者
- 背景
- 翻译
- 鉴赏
《江城子•癸酉春社》作者
王炎
《江城子•癸酉春社》背景
创作背景
《江城子•癸酉春社》翻译
AI智能翻译
老大逢春,情绪有谁知道?帘箔四垂庭院静,个人独处,燕双飞。
怯寒不敢试春衣。
踏青时,懒追随。
田野蔬菜山菜,可以从该村酿酒。
不向花边拼一喝醉了,花不语,嘲笑别人傻。
《江城子•癸酉春社》鉴赏
佚名
春社是我国古代重要的节日之一,时间在立春后的第五个戊日。这时,天气转暖,万物复苏,蛰伏了一冬的人们,无不想走出家门,到自然界里去感受春天的气息 。农事即将开始,村民们也纷纷集会祷祝,祈求一年的农事顺利,家庭幸福。因此,欲见农民淳朴之风气春社是一很好的入手之处。
王炎生于公元1138 年 ,到癸酉年(1213)已经是七十五岁的人了。大好的春光与热烈的庆典引起他踏青的情致,可是年老力衰又迫使他不得不蛰居在家。 ...
诗词翻译
春水悠远,春阳晴朗,柳条轻柔,青草繁茂,柳条儿依依,青草儿迷离。衰老年大的我赶上了盎然的春天,可有谁知道我内心的情绪呢?珠帘四垂,庭院寂静,我一个人独坐,看燕子双双翻飞。
心里怕春寒,不敢换春衣,正是踏青时节,我却懒于把别人追随。那就摆一些野菜,弄一点山味,斟几杯粗酒,拼 ...
诗词赏析
王炎生于公元1138年,到癸酉年(1213)已经是七十五岁的人了。大好的春光与热烈的庆典引起他踏青的情致,可是年老力衰又迫使他不得不蛰居在家。
这种矛盾反映在词中,便处处表现为无可奈何的惆怅情怀。“清波渺渺日晖晖,柳依依,草离离”。词篇从景物入手,平平叙起,似是闲笔。然而辽远静谧的景物,本身已在空阔中显出寂寞之情调,再上加作者欲游不能的力 ...