奉使契丹二十八首•伤足
- 作者
- 翻译
- 标注
《奉使契丹二十八首•伤足》作者
苏辙
《奉使契丹二十八首•伤足》翻译
AI智能翻译
不知躲避障碍险阻,仓促遭遇灭顶之灾。
中年鲍忧患,进退每控制自己。
长存农夫计,不免通达的人嗤笑。
以前让胡结束,昼夜心南通。
中涂冰塞川,荡漾没有渡口。
仆人驾车前,我也忘记了他。
马眩晕脚不禁止,拉地躺在中审视。
异国不是什么休息,据鞍几乎不支持。
过去曾经读《楞严经》,听说有乞食师。
行乞遭毒刺,疼痛严重侵犯肝脾。
想想觉得虽然觉得疼痛,没有痛痛觉知。
念很好有见,就和所有言辞。
我现在也明白这,先佛难道被欺骗。
只是你不就是证据,想去常常迟迟。
咄呢后来心,当与初心期。
《奉使契丹二十八首•伤足》标注
词典引注
1拉然[lā rán]: 塌倒貌。
【引】 晋 干宝 《搜神记》卷三:“ 藻 还如其言,母亦扶病而出。家人既集,堂屋五间拉然而崩。” 宋 苏辙 《伤足》诗:“马眩足不禁,拉然卧中坁。” 清 吴伟业 《赠陆生》诗:“铜山一旦拉然崩,却笑 黔娄 此中死。”