送张野夫寺丞牧滁州
- 作者
- 翻译
- 标注
《送张野夫寺丞牧滁州》作者
陆游
《送张野夫寺丞牧滁州》翻译
AI智能翻译
阵云冷压清流关,贼垒咿呜呜气像发。
拖欠被狡猾的敌人进囚车,北风吹乾草头血。
一条龙上天三百年,过去的事情凭空听到老人说。
金印斗大谁做州,公子玉面黑胡须卷曲。
赋诗健笔挟着风雨,论战争辩舌森戈矛。
另你帐饮灞桥头,长歌给你宽旅愁。
战场遗迹或许可以画,书信寄我关河秋季。
《送张野夫寺丞牧滁州》标注
词典引注
1猾虏[huá lǔ]: 奸狡的敌人。对敌方的蔑称。
【引】 宋 陆游 《送张野夫寺丞牧滁州》诗:“逋诛猾虏入槛车,北风吹乾草头血。” 明 陶宗仪 《辍耕录·论秦蜀》:“况 备 ( 刘备 )又非人望之所归, 周瑜 以枭雄目之…… 孙权 以猾虏呼之, 亮 独何见而委身焉。”