临江仙•离果州作
- 作者
- 翻译
- 标注
- 鉴赏
《临江仙•离果州作》作者
陆游
《临江仙•离果州作》翻译
AI智能翻译
春光返回和美人同。
论心空依恋,又匆匆分手。
只道真感情容易写,那知抱怨句难工。
水流云散各西东。
半廊院每月花,一个帽柳桥风。
《临江仙•离果州作》标注
词典引注
1鸠雨[jiū yǔ]: 下雨时节。俗谓鸠鸣为雨候,
【引】因称。 宋 陆游 《临江仙·离果州作》词:“鸠雨催成新绿,燕泥收尽残红。”
2眷眷[juàn juàn]: (1).依恋反顾貌。
【引】《诗·小雅·小明》:“念彼共人,眷眷怀顾。” 晋 陶潜 《杂诗》之三:“眷眷往昔时,忆此断人肠。” 宋 陆游 《临江仙·离果州作》词:“论心空眷眷,分袂却匆匆。” 鲁迅 《南腔北调集·为了忘却的记念》:“我知道这失明的母亲的眷眷的心, 柔石 的拳拳的心。”
3真情[zhēn qíng]: (1).本心;
【引】真实的感情。《楚辞·东方朔〈七谏·自悲〉》:“狐死必首丘兮,夫人孰能不反其真情。” 王逸 注:“真情,本心也。” 宋 陆游 《临江仙·离果州作》词:“只道真情易写,那知怨句难工,水流云散各西东。”
4怨句[yuàn jù]: (2).指抒写哀怨的诗词。
【引】 宋 陆游 《临江仙·离果州作》词:“只道真情易写,那知怨句难工。水流云散各西东。”
5水流云散[shuǐ liú yún sàn]: 喻时过境迁,
【引】人各一方。 宋 陆游 《临江仙·离果州作》词:“水流云散各西东。半廊花院月,一帽柳桥风。” 元 张翥 《陌上花·使归闽浙岁暮有怀》词:“待殷勤寄与,旧游莺燕,水流云散。”
《临江仙•离果州作》鉴赏
佚名
乾道八年1772 年 ,陆游四十八岁时,撤去夔州通判的职务,到四川宣抚使王炎幕下任干办公事兼捡法官。那年正月,从夔州赴宣抚使司所在地兴元(今陕西省汉中市),二月途经果州(今四川省南充)而写下了此首词。
陆游到果州 ,已是“ 池馆莺花春渐老”(《果州驿 》)的时刻。陆游在其间已写了两首诗,最后句写到:花残呼马去,聊将侠气压春风。”樊亭为园馆名,亦在果州。故这首词的开头二句亦云 :“鸠雨催成新绿,燕泥收 ...