妾薄命•为曾南丰作
- 作者
- 翻译
- 标注
- 鉴赏
《妾薄命•为曾南丰作》作者
陈师道
《妾薄命•为曾南丰作》翻译
AI智能翻译
自古以来妾薄命,侍奉君主不完全年。
起舞是主寿,互相送南阳阡。
忍著主衣裳,为人作春美。
有声音在彻天,有泪就彻泉。
死的人恐怕不会知道,我身高自怜。
叶落风不起,山空花从红。
捐弃世间不需要老,惠我没有它的终结。
一死还可以忍受,百年什么当穷?
天地岂能不宽?我自己不能。
死人如果有知道,杀身以相从。
刚才歌舞的地方,夜雨声寒蛩。
《妾薄命•为曾南丰作》标注
词典引注
1春妍[chūn yán]: (3).春日般妍丽的姿容。
【引】 宋 陈师道 《妾薄命》诗:“忍著主衣裳,为人作春妍。”
2彻天[chè tiān]: (3).上达云天。形容声音响亮。
【引】 宋 陈师道 《妾薄命》诗:“有声当彻天,有泪当彻泉。” 赵朴初 《浣溪沙·和毛主席民族歌舞晚会》词:“铜鼓芦笙响彻天,轻裾长袖舞翩跹,歌声齐唱大团圆。”
3无知[wú zhī]: (2).指失去知觉。
【引】 晋 干宝 《搜神记》卷二十:“ 隆 至江边伐荻,为大蛇盘绕…… 隆 僵仆无知。” 宋 陈师道 《妾薄命》诗之一:“有声当彻天,有泪当彻泉;死者恐无知,妾身长自怜。”
《妾薄命•为曾南丰作》鉴赏
诗词赏析
陈师道的五言古诗《妾薄命》共有两首。诗人表达感情的方式是多样的,以一位侍妾悲悼主人的口吻抒写了自己对老师曾巩的悼念。要不是原诗题下有诗人自注:“为曾南丰作。”后世的读者会以为这是一首侍妾的哀歌。
至于陈师道与曾巩的关系,宋人笔记上说得颇带传奇色彩:曾巩路过徐州,当时的徐州太守孙莘荐陈师道前往谒见,虽然送了不少礼,但曾巩却一言不发,陈师道很惭愧,后来孙莘问及,曾巩说:“且读《史记》数年。”陈 ...