水龙吟•咏月
- 作者
- 翻译
- 标注
- 鉴赏
《水龙吟•咏月》作者
晁端礼
《水龙吟•咏月》翻译
AI智能翻译
四通八达雪小,千门月淡,元宵灯近。
香散梅梢,冻消化池面,一番春信。
记南楼醉里,西城宴会完毕,都不管、人春困。
屈指流年不久,早人吃惊、潘郎两鬓。
当时身体姿态,如果现在情绪,多响应瘦损。
马上墙头,即使教无意见到,啊难相认。
凭栏干,只要有盈盈泪眼,罗衣襟擦。
《水龙吟•咏月》标注
词典引注
1马上墙头[mǎ shàng qiáng tóu]: 指男女青年相恋之处。
【引】 宋 晁端礼 《水龙吟》词:“马上墙头,纵教瞥见,也难相认。” 元 童童学士 《新水令·念远》套曲:“马上墙头,月底星前,窗间帘下,容易得欢洽。” 清 谢学崇 《念奴娇》词:“遮莫马上墙头,桃花人面,忍令春无主。”参见“ 墙头马上 ”。
2瞥见[piē jiàn]: 看到;
【引】一眼看见。 唐 罗虬 《比红儿》诗之十四:“若教瞥见 红儿 貌,不肯留情付 洛神 。” 宋 晁端礼 《水龙吟》词:“马上墙头,纵教瞥见,也难相认。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·青娥》:“一日,生于门外瞥见之。童子虽无知,祗觉爱之极,而不能言。” 鲁迅 《朝花夕拾·藤野先生》:“每当夜间疲倦,正想偷懒时,仰面在灯光中瞥见他黑瘦的面貌,似乎正要说出抑扬顿挫的话来,便使我忽又良心发现,而且增加勇气了。”
《水龙吟•咏月》鉴赏
佚名
起首二句先把词人可悲的身世揭示出来 。“京洛风尘”,语本晋人陆机《为顾彦先赠妇诗》之一:“京洛多风尘 ,素衣化为缁。”此处盖喻词人在汴京官场上的落拓不遇。“病酒”,谓饮酒过量而身体不适。词人由于政治上不得意 ,常以酒浇愁。可是酒饮多了,反而沉醉如病。官场失意,酒病缠身,境况可谓惨矣,复着以“无人问”三字,其羁旅漂零之苦,尤为难堪。
此词开门见山,句句写实,与一般长调大异其趣。接下来,词人的视线从住处的窗口向外探视,无边夜色,尽入毫端,化实为虚一下子,词境变得空灵了。词人写道:九衢上的残雪斑斑驳驳,天空中的朦胧淡月照进千门万户。词 ...
诗词赏析
起首二句先把词人可悲的身世揭示出来。“京洛风尘”,语本晋人陆机《为顾彦先赠妇诗》之一:“京洛多风尘,素衣化为缁。”此处盖喻词人汴京官场上的落拓不遇。“病酒”,谓饮酒过量而身体不适。词人由于政治上不得意,常以酒浇愁。可是酒饮多了,反而沉醉如病。官场失意,酒病缠身,境况可谓惨矣,复着以“无人问”三字,其羁旅漂零之苦,尤为难堪。
此词开门见山,句句写实,与一般长调大异其趣。接下来,词人的视线从住处的窗口向外探视,无边夜色,尽入毫端,化实为虚一下子,词境变得空灵了。词人写道:九衢上的残雪斑斑驳驳,天空中的朦胧淡月照进千门万户 ...