人月圆•山中书事
- 作者
- 翻译
- 标注
- 注释
- 鉴赏
《人月圆•山中书事》作者
张可久
《人月圆•山中书事》翻译
AI智能翻译
孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙冷鸦。
几间茅屋,藏书万卷,投老村家。
山中什么事?松花酿酒,春季水煎茶。
《人月圆•山中书事》标注
词典引注
1村家[cūn jiā]: 农家。
【引】 唐 白居易 《曲生访宿》诗:“村家何所有,茶果迎来客。” 元 张可久 《人月圆·山中书事》曲:“数间茅舍,藏书万卷,投老村家。山中何事?松花酿酒,春水煎茶。” 萧红 《生死场》一:“村家在早晨趁着气候的凉爽,各自在田间忙。”
《人月圆•山中书事》注释
诗词注释
②孔林:指孔丘的墓地,在今山东曲阜。
③吴宫:指吴国的王宫。
④楚庙:指楚国的宗庙。
⑤投老:临老,到老。
《人月圆•山中书事》鉴赏
诗词赏析
序文
折一身瘦骨,踩雨后的虹桥,进山。
在山山与树树的夹缝间,辟半亩薄地,起一间柴屋,只栽松柏。男松站远些,刚劲孔武,护塞戌边;女松倚近些,端茶递水,红袖添香。老松可对奕,小松可共舞。酒醉茶酣也可“以手推松曰‘去’”。山认樵夫给树,水认渔翁给鱼,我非樵非渔,便拥有一切,无路则处处是路。
山中何事?
闲闲地餐风饮露,忙忙地耕云种月。 ...
诗词赏析
作者心情
这首小令当是作者寓居西湖山下时所作。通过感慨历史的兴亡盛衰,表现了作者勘破世情,厌倦风尘的人生态度,和放情烟霞,诗酒自娱的恬淡情怀。
起首二句
总写兴亡盛衰的虚幻,气势阔大。“千古”是“思接千载′’,纵观古今;“天涯”,是“视通万里”,阅历四方。诗人从历史的盛衰兴亡和现实的切身体验,即时间与空间、纵向与横向这样两个角度,似乎悟出了社会人生 ...