富春至严陵山水甚佳▪浓似春云淡似烟
- 作者
- 翻译
- 注释
- 鉴赏
《富春至严陵山水甚佳▪浓似春云淡似烟》作者
纪昀
《富春至严陵山水甚佳▪浓似春云淡似烟》翻译
AI智能翻译
夕阳流水推开船篷坐,翡翠颜色随人要上船。
古诗词翻译
翻译
好似春天的云彩那样浓厚,又好似薄烟轻淡,绿树的长短影子映在江面上。
夕阳斜下,不禁推开船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船头。
《富春至严陵山水甚佳▪浓似春云淡似烟》注释
古诗词注释
注释
①这首绝句写诗人由富春至严陵旅行途中所见。富春,此指富春江,是浙江钱塘江的一部分。严陵,此指富春山。同题二首,这是其二。
②参差(cēn cī):长短、高低、大小不齐。
③推篷:拉开船篷。
《富春至严陵山水甚佳▪浓似春云淡似烟》鉴赏
诗词赏析
诗歌描绘了富春江沿途山明水秀的动人景色,犹如一幅充满诗情画意的山水画。语言清晰明朗,比喻贴切生动。 ...