窗里日光飞野马,案头筠管长蒲庐。
出自:[唐代]韩偓所作《安贫》
拼音:chuāng lǐ rì guāng fēi yě mǎ , àn tóu yún guǎn cháng pú lú 。
诗句:窗里日光飞野马,案头筠管长蒲庐。
繁体:窗裏日光飛野馬,案頭筠管長蒲廬。
翻译:窗里阳光飞野马,桌子上箔管长蒲卢。
《安贫》作者
韩偓
韩偓, , 唐代诗人, 840 - 923
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《安贫》背景
创作背景
韩偓于公元901─903年(唐昭宗天复元年至三年)任职翰林学士期间,曾参与内廷密议,对朝政有所谋画。昭宗为宦官韩全诲等劫持至凤翔时,又扈从西行,随侍左右,甚得亲信。回京后,昭宗曾欲拜他为宰相,但受权臣朱温忌恨,终被贬逐出朝。他辗转南下,于公元906年(天祐三年)到达福州,投靠威武节度使王审知。后朱温篡唐,建立梁朝,王审知接受梁的封号,韩偓又离开福州,流寓汀州沙县、尤溪县和桃林场等地,公元911年(乾化元年)定居闽南泉州的南安县。这首诗大约就写在他定居南安的第二年。韩偓的晚年生活相当寂寥,而又念念不忘国事,心情郁闷。以“《安贫》韩偓 古诗”作诗题,有自慰自劝的意思。这里的“贫”,不光指经济上的困窘,同时也指政治上的失意。
《安贫》点评
《东岩草堂评订唐诗鼓吹》
朱东岩曰:题曰“安贫”是托意也。一二自写疏懒之状,言交游一概谢绝,胜负可以相忘。三四自写淹留之苦,言游气不过借光,螟蛉总属依人。五六感前事,“安蛇足”是自悔其拙,“捋虎须”是自蹈其危。当此为国忘身之际,世无有知而试之者,是终不免于安贫矣。
《唐七律选》
野马、尘气,从窗隙日影中见得;䈬卢是螺赢,生长案头笔管间,拈至此亦刻酷矣。
《瀛奎律髓》
当崔胤、朱全忠表里乱国,独守臣节不变,宁不为相,而在翰苑无俸,竟忤全忠贬濮州司马。事见本传。所谓“报国危曾捋虎须”,非虚语也。王荆公选席诗多取之,诗律精确。
《瀛奎律髓汇评》
纪昀:此为致尧最沉着之作。然终觉浅弱,风会为之也。无名氏(甲):诗有远神,迥非宋人可及,并端己亦似逊然,盖端己才有馀而含蓄未逮也。
《诗境浅说》
此诗与白乐天之“曾犯龙鳞容不死,欲骑鹤背觅长生”句,用意及对句之工均极相似。皆以汲黯之敢言,学留侯之遁世,合则留,不合则去,得用行舍藏之义也。明季有赠遗老诗云:“立朝抗疏批鳞手,易世衣冠削发僧。”则以遗直而兼故国之悲矣(“谋身拙为”联下)。
《老生常谈》
其《安贫》句云:“谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。”至今读之,犹有生气。
《潘子真诗话》
山谷尝谓余言:老杜虽在流落颠沛,未尝一日不在本朝,故善陈时事,句律精深,超古作者,忠义之气感发而然。韩偓贬逐,末后依王审知,其集妒所载“手风佣展八行书……”其词凄楚,切而不迫,亦不忘其君者也。
《唐音戊签》
按:史称倔直内禁,屡参密谋,为全忠所忌。又侍宴时,全忠临陛宣事,众皆去席;偓守礼,不为动。全忠以为薄己。其云“危捋虎须”,非独荐赵崇一事也。