上李邕
- 作者
- 翻译
- 标注
《上李邕》作者
李白
《上李邕》翻译
AI智能翻译
假设风歇时下来,
还能颠簸退却沧溟水。
世人见我总是很协调,听到我的豪言壮语都冷笑。
孔子还说过“后生可畏,大丈夫不可轻视少年人。
《上李邕》标注
词典引注
1抟摇[tuán yáo]: 乘风。
【引】 唐 李白 《上李邕》诗:“大鹏一日同风起,抟摇直上九万里。”
2假令[jiǎ lìng]: (1).假如;
【引】即使。《史记·管晏列传赞》:“假令 晏子 而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。”《晋书·蔡谟传》:“假令不能者为之,其将济乎,将不济也?” 唐 李白 《上李邕》诗:“大鹏一日同风起,抟摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能搊却沧溟水。” 清 平步青 《霞外捃屑·钱东麓》:“曩时年壮气盛,精力足副,假令今日为之,恐不复能如昔时矣。” 章炳麟 《五无篇》:“假令政权堕尽,则犬马异类。”