安州应城玉女汤作

[唐代] 李白
创作时间:729年
创作地点:湖北省孝感市应城市玉女泉
韵脚:"先"韵

shényōujìng 
tāngchíliúchuān 
yīnyángjiéyántàn 
zàohuàkāilíngquán 
shuòzhūhuǒ 
shābàngxiāoyān 
fèizhūyuèmíngyuè 
jiǎojìnghánkōngtiān 
lánfāngmǎn 
zhǎngtáohuārán 
jīnglǎnwànshū 
qiánhánglián 
gōngshàng 
biànyíngdàonǎiquán 
zhuózhuóqīng 
nòngchányuán 
sànxiàchǔwángguó 
fēnjiāosòngtián 
fèngxúnxìng 
nàiqióngpiān 
suízhāozōngshuǐ 
hǎishūwēijuān 
  • 作者
  • 翻译
  • 标注
  • 鉴赏

《安州应城玉女汤作》作者

李白

李白, 字太白 | 号青莲居士, 唐代诗人, 701年1月16日 - 762
李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《安州应城玉女汤作》翻译

AI智能翻译

神女死幽境,汤川流大。
阴阳结炎炭,大自然开灵泉。
地底闪烁红色火,沙旁地气元素烟。
沸珠跃明月,华皎镜涵空天。
气浮兰芳满,色上涨桃花一样。
精处理不同入,潜行七泽相连。
越快成功莫高,变道就全满。
洗帽带掬清看,将头发弄涟涟。
散下楚王国,分浇宋玉田。
可以继承巡视,为什么相隔穷偏。
独自跟随朝宗水,去海输小涓。

《安州应城玉女汤作》标注

词典引注

1素烟[sù yān]: 亦作“ 素烟 ”。 白烟。

【引】 南朝 梁 沈约 《郊居赋》:“亘绕州邑,款跨郊坰,素烟晚带,白雾晨萦,近循则一岩异色,远望则百岭俱青。” 唐 李白 《安州应城玉女汤作》诗:“地底烁朱火,沙旁歊素烟。” 唐 曹唐 《送刘尊师祗诏阙庭》诗之三:“红露想倾延命酒,素烟思爇降真香。”

《安州应城玉女汤作》鉴赏

诗词翻译

仙女仙逝于此幽谧风景之地,化为温泉象大河一样流淌。

阴阳之气在此激荡,如同炭火熊熊燃烧,神工鬼斧造化出这温泉。

地底下一定奔涌着烈火,沙丘傍边弥漫着白色的雾气。

翻腾的水池如同明月一样皎洁,好象天空悬挂的明镜。

人浮在水中鼻内充满了兰花的芳香,脸色热得好象三月的桃花艳丽欲燃。

温泉水中萃集了万物精华,温泉水在地下与五湖七泽相通连。 ...

李白的其他诗词

标签


三九古诗词@2025 www.39care.net