哭虔州杨侍郎(虞卿)

[唐代] 李商隐
韵脚:"虞"韵

hànwǎngshūrénglòu 
mínkùnwèi 
chéngxiāng 
fānzuòchíxíng 
zhōngxiànfāngwài 
yǐnjīngzhōngjiù 
běnjīnnéngbàng 
xiānfēi 
qiǎoyǒuníngzhī 
gōngzhù 
shēnzhīguì 
dōngzhū 
jiàoqīngtiānkuò 
jiābái 
liúwángchéngdiào 
shénruòwéi 
zàiēnzhītiǎn 
zhūshēngzhìshū 
hánfēijiàn 
guòzhàoshòuqián 
chǔshuǐzhāohúnyuǎn 
mángshānzhái 
gānxīnqīndié 
xuánzhǒngchéng 
yīnzhìjīn 
tiānzāiwèi 
píngshēngqǐng 
biànwàngjiùjiāo 
便
  • 作者
  • 翻译
  • 标注

《哭虔州杨侍郎(虞卿)》作者

李商隐

李商隐, 字义山 | 号玉溪生, 唐代诗人, 813 - 858
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《哭虔州杨侍郎(虞卿)》翻译

AI智能翻译

汉网疏仍然漏,齐民困未苏醒过来。
如何大丞相,翻作弛刑徒。
中宪方外容易,尹京最终被。
根本怜悯能消除诽谤,先商议夺取无辜。
技巧有凝脂秘密,成功没有一根柱子扶。
深知道狱吏尊贵,几乎到冬末了被杀。
叫帝青天宽,辞家白天下午。
流亡确实不好,如果是虚假神理。
在过去恩知愧,诸生礼仪任期不同。
进入韩国不是刺客,经过赵国接受钳奴。
楚水招魂远,邙山占卜家孤儿。
甘心亲垤蚂蚁,紧接着被城狐。
阴骘现在这样,自然灾害不可没。
没有凭牲玉请求,也希望挽救干枯。

《哭虔州杨侍郎(虞卿)》标注

词典引注

1弛刑徒[chí xíng tú]: 解除枷锁的刑徒。

【引】 唐 李商隐 《哭虔州杨侍郎虞卿》诗:“如何大丞相,翻作弛刑徒。”《资治通鉴·汉光武建武二十六年》“今中郎将弛刑五十人” 元 胡三省 注:“弛刑者,弛刑徒也。《说文》‘弓解曰弛’,此谓解其罪而输作者。”

2弭谤[mǐ bàng]: 禁止非议。

【引】《国语·周语上》:“ 厉王 虐,国人谤王, 召公 告王曰:‘民不堪命矣。’王怒,得 卫 巫,使监谤者,以告则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告 召公 曰:‘吾能弭谤矣,乃不敢言。’” 韦昭 注:“弭,止也。” 唐 李商隐 《哭虔州杨侍郎虞卿》诗:“本矜能弭谤,先议取非辜。” 宋 欧阳修 《论茶法奏状》:“不护前失,深思今害,黜其遂非之心,无袭弭谤之迹,除其前令,许人献说。”

李商隐的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net