送沈秀才下第东归
- 作者
- 翻译
- 标注
《送沈秀才下第东归》作者
贾岛
《送沈秀才下第东归》翻译
AI智能翻译
直言喜欢的人是谁,针刺耳如长锥。
沈先生才华秀,心肠无邪欺骗。
君子忌讳苟合,选择朋友如求师。
毁出病那口,马腾礼部考试。
下等你不感到羞耻,给有才能的人可耻的。
东回到家远,掉转缰绳时参差不齐。
浙说近吴见,汴柳接楚垂。
次年春季光别,回头看不又怀疑。
《送沈秀才下第东归》标注
词典引注
1刺耳[cì ěr]: (1).形容言词尖锐。
【引】 唐 贾岛 《送沉秀才下第东归》诗:“直言好者谁?刺耳如长锥。” 曹禺 《北京人》第一幕:“她低着眉头,听着许多刺耳的话!” 吴晗 《行动比文字更重要》:“尽管有人不喜欢联合政府这一名词,尽管以为刺耳,然而多党政府毕竟非成立不可!”
2疾夫[jí fū]: 妒忌者。
【引】 唐 贾岛 《送沉秀才下第东归》诗:“毁出疾夫口,腾入礼部闱。”
3不耻[bù chǐ]: 不顾羞耻;不以为有失体面;
【引】不以为耻。《公羊传·昭公十三年》:“大夫执,何以致会?不耻也。”《史记·魏公子列传》:“天下诸公子亦有喜士者矣,然 信陵君 之接岩穴隐者,不耻下交,有以也。” 唐 贾岛 《送沉秀才下第东归》诗:“下第子不耻,遗才人耻之。”
4遗才[yí cái]: (1).谓荐举、科举遗漏人才;埋没人才。
【引】 三国 魏 曹植 《七启》:“举不遗才,进各异方。” 唐 贾岛 《送沉秀才下第东归》诗:“下第子不耻,遗才人耻之。” 宋 罗大经 《鹤林玉露》卷五:“谁遣文章太惊俗,何缘场屋不遗才。”