春日
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 鉴赏
《春日》作者
朱熹
《春日》背景
创作背景
《春日》翻译
AI智能翻译
等闲发现东风面,春风吹得百花开放,万紫千红到处都是春天的景致。
古诗词翻译
翻译
风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。
谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。
《春日》标注
词典引注
1寻芳[xún fāng]: (1).游赏美景。
【引】 唐 姚合 《游阳河岸》诗:“寻芳愁路尽,逢景畏人多。” 宋 朱熹 《春日》诗:“胜日寻芳 泗水 滨,无边光景一时新。”
2等闲[děng xián]: (2).轻易;
【引】随便。 唐 白居易 《新昌新居》诗:“等閒栽树木,随分占风烟。” 宋 朱熹 《春日》诗:“等闲识得东风面,万紫千红总是春。” 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷六:“鱼水似夫妻正美满,被功名等闲离拆。” 何香凝 《孙中山与廖仲恺》:“ 上海 是帝国主义的堡垒, 武汉 更是 吴佩孚 的地盘,等闲取不得。”
3万紫千红[wàn zǐ qiān hóng]: (1).形容百花齐放,色彩绚丽。多指繁盛的春色。
【引】 宋 朱熹 《春日》诗:“等闲识得东风面,万紫千红总是春。” 元 马致远 《赏花时·弄花香满衣》套曲:“万紫千红妖弄色,娇态难禁风力摆。” 明 梁辰鱼 《浣纱记·打围》:“兰舟渡,万紫千红,闹花枝浪蝶狂蜂。” 袁鹰 《春华》:“比起园林和花圃里那万紫千红的琪花瑶草,这瓶鲜花自然不能算多,也未必全是佳品。”
《春日》注释
古诗词注释
注释
1、《春日》朱熹 古诗:春天。
2、胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。
3、寻芳:游春,踏青。
4、泗水:河名,在山东省。
5、滨:水边,河边。
6、光景:风光风景。
7、等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。
8、东风:春风。
《春日》鉴赏
佚名
注释:
1、胜日:原指节日或亲朋相会的日子,这里指天气好的日子。
2、寻芳:游览(河边),欣赏春花。
3、泗水滨:泗水,河名,在山东省;滨,水边。
4、一时:一下子。
5、等闲识得东风面:等闲,寻常、随便;识得,感觉到;东风面,春风的
面貌及其精神。
赏析:
诗歌叙述诗人外出河边寻春踏青,一眼望去就感觉到处焕然一新。为什么?因为天地间吹开了和煦的东风,东风催得百花齐放,百花为人们捧出了万紫千红的春天。诗人赞美了春天美好的景象,同时也道出了“东风”是万紫千红 ...
诗词赏析
人们一般都认为这是一首咏春诗。从诗中所写的景物来看,也很像是这样。首句“胜日寻芳泗水滨”,“胜日”指晴日,点明天气。“泗水滨”点明地点。“寻芳”,即是寻觅美好的春景,点明了主题。下面三句都是写“寻 ...
网络点评
朱熹的这首诗本是哲理诗,却被当作风景诗误读了八百多年
这首诗从字面意思看来,是作者春天郊游时所写的游春观感,王相注《千家诗》,就认为这是游春踏青之作。而根据作者生活年代可知这首诗所写的泗水游春不是实事,而是一种虚拟。宋高宗绍兴十 ...