菩萨蛮(宜兴作)
- 作者
- 翻译
- 标注
- 鉴赏
《菩萨蛮(宜兴作)》作者
苏庠
《菩萨蛮(宜兴作)》翻译
AI智能翻译
寒溪淅淅然流冰壳。
落天送回到鸿。
夕岚千万重。
荒坡近斗柄。
直北乡山近。
何必苦言归。
石亭春满枝。
《菩萨蛮(宜兴作)》标注
词典引注
1直北[zhí běi]: 正北。
【引】《史记·封禅书》:“ 汉文帝 出 长安门 若见五人于道北,遂因其直北立 五帝坛 ,祠以五牢具。” 唐 杜甫 《小寒食舟中作》诗:“云白山青万馀里,愁看直北是 长安 。” 宋 苏庠 《菩萨蛮·宜兴作》词:“荒坡垂斗柄,直北乡山近。”
《菩萨蛮(宜兴作)》鉴赏
佚名
这首词作于作者客游宜兴时,写冬寒景象,而无愁惨之色,体现了词人随遇而安的情怀,表达了作者不乐仕进、安于闲适的襟怀。
开篇两句风吼云涌、寒溪冰谷的场面,以风、云、溪、谷的景物,从声、色、势、温等方面烘染出凄冷的气氛,然而这里也有宜人的景致。三、四两句,所写的景物和给人的感觉与上两句迥然不同:鸿雁伴随着西下的夕阳缓缓飞回栖居之地,落日映照下的重重山峦映入眼帘。此景给人以舒徐宁静的感受。词之上片,写出了风卷平野、寒凝大地的景象,以寒流暗示了政坛的险恶,又从鸿雁寄寓了归心。 ...