蝶恋花▪窗外绿阴添几许

[清代] 王国维

chuāngwàiyīntiān 
绿
shèngyǒuzhūyīng 
shàngcánhóngzhù 
lǎojìnyīngchú 
fēiláixiányīngtáo 
zuòkànhuàliángshuāngyàn 
yànnán 
rénchí 
shìliáng 
rénjiānzǒngbèiliáng 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 鉴赏

《蝶恋花▪窗外绿阴添几许》作者

王国维

王国维, , 近现代诗人, 1877 - 1927年5月3日
王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

《蝶恋花▪窗外绿阴添几许》背景

创作背景

  此词为词人于1907年春作于海宁。当时词人刚刚入京,历任学部总务司行走、图书局编译、名词馆协修。词人怀着哀怨无奈的情绪写下了这首词,这其中也包含了个人的心曲和时代的苦闷。

《蝶恋花▪窗外绿阴添几许》翻译

AI智能翻译

窗外绿色的阴影增添几许。
剩有红樱桃,尚系残春住。
老尽莺雏没有一句话。
飞来衔到樱桃去。
坐看画梁双燕乳。
燕语呢喃,似乎可惜人太晚。
从此他不与思考。
人间总被考虑错误。

古诗词翻译

翻译
当日的雏莺已经长成,它悄悄地飞来,衔了颗樱桃又飞去了。看那窗外的绿树,又添了多少浓阴,只剩下红艳艳的樱桃,似乎要把残春留住。
独自坐着,静看那画梁上双燕在乳雏。燕语呢喃,像在惋惜我已年华迟暮。我自个儿在想念着他,燕子自然是不懂得的。唉,人间总被相思所误。

《蝶恋花▪窗外绿阴添几许》注释

古诗词注释

注释
①朱樱,深红色的樱桃。古代视为珍果。左思《蜀都赋》:“朱樱春熟。”
②莺雏:幼莺。
③画梁:雕花绘画的梁柱。
④双燕乳,双燕在哺育幼燕。
⑤迟暮:比喻衰老。
⑥渠不与:谓心中人不能与共晨夕。渠:俗称他人曰渠。
⑦思量:相思。

《蝶恋花▪窗外绿阴添几许》鉴赏

诗词赏析

  这首《蝶恋花》是王国维的代表作之一,全词抒写伤春怨别之情,寄寓对于人生的看法,其哲理意味并不很浓烈,而细加吟绎,仍可见它与传统的伤春怨别词有所不同。

  词的上片侧重描写伤春情绪。

  “窗外绿阴添几许”起拍设问。一开始便将读者的注意力吸引住。因为绿阴增添,意味着春色衰减;经此一问不能不跟着察看窗外景象的变化。

  “剩有朱樱,尚系残春住”。接着回答设问。如此一问一答,即勾画出一幅绿肥红瘦的暮春景象图。原来词人关心的不是绿阴添加了多少而是还有几许春意。这时剩下的只有樱桃,抓住春天的裙角,不肯放春归去。词人无一字提及惜春,但惜春之意已现。 ...

王国维的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net