鹧鸪天•林断山明竹隐墙

[宋代] 苏轼
创作时间:1083年6月
创作地点:湖北省黄冈市
韵脚:"阳"韵

línduànshānmíngzhúyǐnqiáng 
luànchánshuāicǎoxiǎochítáng 
fānkōngbáiniǎoshíshíjiàn 
zhàoshuǐhóngxiāng 
cūnshěwài chéngpáng 
zhàngzhuǎnxiéyáng 
yīnqínzuósāngēng 
yòushēngliáng 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 鉴赏

《鹧鸪天•林断山明竹隐墙》作者

苏轼

苏轼, 字子瞻 | 号东坡居士, 宋代诗人, 1036年12月19日 - 1101
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《鹧鸪天•林断山明竹隐墙》背景

创作背景

创作时间:1083年6月; 创作地点:湖北省黄冈市;
  此词作于宋神宗元丰六年(1083),时苏轼谪居黄州(治所在今湖北黄冈)已经三年,政治打击和仕途挫折使他的心情不免时感悲凉,产生了随遇而安的思想。关于这首词的具体写作时间,从词中写翠竹丛生、鸣蝉四起、红蕖照水、雨后天凉等来分析,可知它是写于元丰六年夏末秋初之际。

《鹧鸪天•林断山明竹隐墙》翻译

AI智能翻译

林断山明竹隐墙。
乱蝉衰草小池塘。
凭空白鸟时时看见,照水红色蕖细细香。
村庄外,古城旁边。
杖藜慢慢转向西斜的太阳。
殷勤昨夜三更雨,又得浮生一天凉。

古诗词翻译

翻译
  远处郁郁葱葱的树林尽头,有耸立的高山。近处竹林围绕的屋舍边,有长满衰草的小池塘,蝉鸣缭乱。空中不时有白色的小鸟飞过,塘中红色的荷花散发幽香。
  在乡村的野外,古城墙的近旁,我手拄藜杖慢步徘徊,转瞬已是夕阳。昨夜天公殷殷勤勤地降下一场微雨,今天又能使漂泊不定的人享受一日的爽心清凉。

《鹧鸪天•林断山明竹隐墙》标注

词典引注

1杖藜[zhàng lí]: (1).谓拄着手杖行走。藜,野生植物,茎坚韧,

【引】可为杖。《庄子·让王》:“ 原宪 华冠縰履,杖藜而应门。” 唐 杜甫 《暮归》诗:“年过半百不称意,明日看云还杖藜。” 宋 苏轼 《鹧鸪天》词:“村舍外,古城旁。杖藜徐步转斜阳。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录六》:“开牖有时邀月入,杖藜到处避人行。”

《鹧鸪天•林断山明竹隐墙》注释

古诗词注释

注释
⑴鹧鸪天:词牌名。
⑵林断山明:树林断绝处,山峰显现出来。
⑶翻空:飞翔在空中。
⑷红蕖(qú):荷花。
⑸古城:当指黄州古城。
⑹杖藜 :拄着藜杖。杜甫《漫兴九首》其五:“杖藜徐步立芳洲。”藜:一种草本植物,这里指藜木拐杖。
⑺殷勤:劳驾,有劳。
⑻浮生:意为世事不定,人生短促。李涉《题鹤林寺僧舍》:“偶经竹院逢僧话,又得浮生半日闲。”

《鹧鸪天•林断山明竹隐墙》鉴赏

佚名

此词为东坡贬谪黄州时所作,是他当时乡间幽居生活的写照 。词中所表现的 ,是作者雨后游赏的欢快、闲适心境。

上片写景,写的是夏末秋初雨后村舍周围的景色。

开头两句,由远而近,描绘自己身处的具体环境:远处郁郁葱葱的树林尽头 ,有高山耸入云端 ,清晰可见。近处,丛生的翠竹,像绿色的屏障,围护在一所墙院周围 。这所墙院,正是词人的居所。靠近院落,有一个池塘, ...

诗词赏析

  此词上片写景,下片刻画人物形象,描写人物的心理状态。开头两句,作者以推移镜头,由远而近,描绘自己所处的特殊环境:远处有郁郁葱葱的树林,树林尽头,有座高山清晰可见;近处,丛生的翠竹,象绿色的屏障,围 ...

苏轼的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net