虞美人•波声拍枕长淮晓
- 作者
- 翻译
- 标注
- 鉴赏
《虞美人•波声拍枕长淮晓》作者
苏轼
《虞美人•波声拍枕长淮晓》翻译
AI智能翻译
矛盾月窥视别人的小。
无情汴水流从东边流。
只载一船离恨、向西州。
竹溪花浦曾同醉。
酒味多于泪。
谁教风鉴在尘埃。
酝造一场烦恼、送人来。
《虞美人•波声拍枕长淮晓》标注
词典引注
1隙月[xì yuè]: 从孔缝中射下的月光。
【引】 宋 苏轼 《虞美人》词:“波声拍枕长 淮 晓,隙月窥人小。无情 汴水 自东流,只载一船离恨向 西州 。”
2酝造[yùn zào]: 酿造,
【引】制作。 宋 苏轼 《虞美人》词:“酝造一场烦恼,送人来。” 宋 石孝友 《好事近》词:“微雨洒芳尘,酝造可人春色。” 清 厉鹗 《东城杂记·红亭醋库》:“ 宋 时酒醋,皆官库酝造。”
《虞美人•波声拍枕长淮晓》鉴赏
佚名
此词为元丰七年(1084)十一月作者至高邮与秦观相会后,于淮上饮别之词。词中反映了苏、秦两人的深挚情谊。
起二句,写在淮上饮别后的情景。秦观厚意拳拳,自高邮相送,溯运河而上,经宝应至山阳,止于淮上,途程二百余里。临流帐饮,惜别依依。词人归卧船中,只听到淮水波声,如拍枕畔,不知不觉又天亮了。着一“晓”字,已 ...