撑舟昆明度云锦


出自:[唐代]韩愈所作《奉酬卢给事云夫四兄曲江荷花行见寄并呈上钱七兄阁老张十八助教》

拼音:chēng zhōu kūn míng dù yún jǐn ,

诗句:撑舟昆明度云锦,

繁体:撐舟昆明度雲錦,

上一句:问言何处芙蓉多。

下一句:脚敲两舷叫吴歌。

翻译:撑舟昆明度云锦


《奉酬卢给事云夫四兄曲江荷花行见寄并呈上钱七兄阁老张十八助教》原文

[唐代] 韩愈

......

大明宫中给事归,走马来看立不正。

遗我明珠九十六,寒光映骨睡骊目。

我今官闲得婆娑,问言何处芙蓉多。

撑舟昆明度云锦,脚敲两舷叫吴歌。

太白山高三百里,负雪崔嵬插花里。

玉山前却不复来,曲江汀滢水平杯。

我时相思不觉一回首,天门九扇相当开。

......

《奉酬卢给事云夫四兄曲江荷花行见寄并呈上钱七兄阁老张十八助教》作者

韩愈

韩愈, , 唐代诗人, 768 - 824
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《奉酬卢给事云夫四兄曲江荷花行见寄并呈上钱七兄阁老张十八助教》标注

词典引注

1千顷[qiān qǐng]: 百亩为顷。千顷,

【引】极言其广阔。《淮南子·说林训》:“寻常之溪,灌千顷之泽。” 唐 韩愈 《酬卢给事曲江荷花行》:“ 曲江 千顷秋波净,平铺红云盖明镜。” 明 陈所闻 《中秋同齐王孙瑞堂春堂虎丘坐月》曲:“望白云千顷,野鹤翱翔。” 丘复 《寄曹耐公汕头》诗:“罄此一樽酒,如对千顷汪。”

2红云[hóng yún]: (3).喻大片红花。

【引】 唐 韩愈 《酬卢给事曲江荷花行》:“ 曲江 千顷秋波净,平铺红云盖明镜。”

3明珠[míng zhū]: (3).比喻可宝贵的事物。

【引】 唐 韩愈 《奉酬卢给事云夫四兄〈曲江荷花行〉》诗:“遗我明珠九十六,寒光映骨睡骊目。” 钱仲联 集释引 孙汝听 曰:“ 汀 诗九十六字。”此谓 卢汀 诗字字似明珠。 朱德 《和董老过春节诗》:“座中邀远客,杯下吐明珠。” 马南村 《燕山夜话·三七山漆和田漆》:“最近我对于三七感到特别的兴趣。它出产于 云南 等地,可以算是中药宝库中的一颗明珠。”

4散仙[sàn xiān]: (1).道教语。仙人未授仙职者之称。

【引】 唐 韩愈 《奉酬卢给事云夫四兄曲江荷花行》:“上界真人足官府,岂如散仙鞭笞鸾凤终日相追陪。”

5鞭笞鸾凤[biān chī luán fèng]: 谓仙人鞭策凤鸾乘之以行。比喻闲逸、高雅的生活。

【引】 唐 韩愈 《奉酬卢给事云夫四兄曲江荷花行见寄并呈上钱七兄阁老张十八助教》诗:“上界真人足官府,岂如散仙鞭笞鸾凤终日相追陪。” 方世举 注:“上界真人比 云夫 ,亦兼比 钱徽 ,散仙乃公自比,亦兼比 张籍 。言 云夫 给事宫中,走马看花,未极有趣。不如我等閒官,纵游无禁也。”亦作“ 鞭鸾笞凤 ”、“ 鞭麟笞凤 ”。 宋 罗大经 《鹤林玉露》卷十一:“先君 竹谷 老人送以诗云:‘怨鹤惊猿辞旧隐,鞭鸾笞凤总新知。’” 宋 裘万顷 《喜范光伯相过》:“安得飞腾九霄外,鞕鸾笞凤日相陪。” 元 李孝光 《送陈君礼之婺女兼寄徐仲礼》诗:“鞭麟笞凤作官府,往往吹笙碧云里。”

6追陪[zhuī péi]: 追随;

【引】伴随。 唐 韩愈 《奉酬卢给事荷花行见寄》:“上界真人足官府,岂如散仙鞭笞鸾凤终日相追陪。” 元 关汉卿 《裴度还带》第二折:“有那等嫌贫爱富的儿曹辈,将俺这贫傲慢,把他那富追陪。” 清 曹寅 《答江村高学士时方求栎园藏画》诗:“廿载郎官旧,追陪扈圣游。”

《奉酬卢给事云夫四兄曲江荷花行见寄并呈上钱七兄阁老张十八助教》点评

《批韩诗》

汪琬曰:对“给事”(“我今官闲”句下)。对“走马”(“脚敲两舷”句下)。打转曲江(“曲江汀滢”句下)。打转大明宫(“天门九扇”句下)。上句收卢给事,下句收“官闲”(末二句下)。何焯曰:开出波澜,翻客为主。此与《盘谷篇》同一机缄,而结构大别(“脚敲两舷”句下)。揭过曲江,却说昆明,妙矣。又从昆明挽合曲江,尤妙。恰好接“相思”、“回首”也(“曲江汀滢”句下)。朱彝尊曰:“前却”奇(“玉山前却”句下)。“水平杯”,字拙(“曲江汀滢”句下)。

《昭昧詹言》

从原人起,时以写为叙。中插入己,夹写。此叙体而无一笔呆平,夹写议也。

《唐宋诗醇》

红云明镜中,特有雪山倒影,便写得异样精彩。结似洒脱,正恐不能忘情。

《义门读书记》

风韵佳。与“婆娑”反(“走马来看”句下)。

《读杜韩笔记》

此篇于荷花不着意,而重在曲江之游。”走马来看立不正”一句,开出后半文字。“我今官闲得婆娑”,言非宫中给事之比。“撑舟昆明度云锦”,以昆明压倒曲江,公游昆明,卢游曲江也。“我时相思不觉一回首……”,“上界真人”喻云夫给事宫中,多官府之事,故走马看荷,且立不正,如此其忙也。“散仙”公自喻。昆明之游,鞭笞鸾凤,非走马可比,官闲故也。注家以上界真人犹有官府之事,不如云夫作地上散仙,终日嬉游,殊失诗意。题是《曲江荷花》,从题直起。中间“芙蓉”、“云锦”及“太白山高三百里,负雪崔嵬插花里”,略作映带,最超。

《韩柳诗选》

“敲”字、“叫”字,具见豪放(“脚敲两舷”句下)。音调高亮,笔致豪纵,从太白变来,结处忽入长句,更见狂态(末句下)。

《古诗选批》

作水景,偏说山。作夏景,偏说雪。此大手笔,古今寡二(“太白山高”二句下)。此结与《记梦》结句,皆有不能随人俯仰之义(末句下)。

《韵语阳秋》

《文选•海赋》云:“云锦散文于沙讷之际。”故谢灵运诗有“赤玉隐瑶溪,云锦被沙讷”之句。观其语意,正言沙石五色,如云锦被于岸尔。世见韩退之作《曲江荷花行》云“撑舟昆明度云锦”,遂谓退之以“云锦”二字状荷花,其实非也。谓之“度云锦”,言舟行于五色沙石之际,岂谓荷花哉?

《初白庵诗评》

四句中有收有放(“玉山前却”二句下)。

三九古诗词@2025 www.39care.net