折柳篇
- 作者
- 翻译
- 标注
《折柳篇》作者
许景先
《折柳篇》翻译
AI智能翻译
长杨西连建章路,
汉家林苑纷纷无数。
萦花开始遍合欢树枝,游丝半缠绕相思树。
春楼初日照南隅,柔条垂绿扫金铺。
宝钗新梳倭堕髻,
锦带交垂连理襦。
自怜柳堵塞淹戎幕,银烛长啼愁梦着。
芳树朝催玉管新,春天风夜染罗衣薄。
城头杨柳已如丝,
今年花落去年时。
折花远寄相思曲,为可惜容华难再拿。
《折柳篇》标注
词典引注
1倭堕髻[wō duò jì]: 古代妇女的一种发式,发髻向额前俯偃。
【引】《乐府诗集·相和歌辞三·陌上桑》:“头上倭堕髻,耳中明月珠。” 晋 崔豹 《古今注·杂注》:“堕马髻,今无复作者。倭堕髻,一云堕马之馀形也。” 唐 许景先 《折柳篇》:“宝钗新梳倭堕髻,锦带交垂连理襦。” 清 余怀 《板桥杂记·轶事》:“ 三娘 长身玉色,倭堕如云。”
2连理襦[lián lǐ rú]: 绣有连理枝的短上衣。
【引】 唐 许景先 《折柳篇》:“宝钗新梳倭堕髻,锦带交垂连理襦。”