扈从登封途中作
- 作者
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《扈从登封途中作》作者
宋之问
《扈从登封途中作》翻译
AI智能翻译
晓云连幕卷,晚上的灯火和天上的星星交杂回旋。
谷黑暗千旗出来,山里雷鸣喧嚣,皇帝的车驾到来。
扈从良可以征收,可惜我缺乏颂扬皇上德仁的文才。
古诗词翻译
翻译
如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。
清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。
幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。
我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。
《扈从登封途中作》标注
词典引注
1扈从[hù zòng]: (3).随从皇帝出巡。
【引】《北齐书·杨愔传》:“ 侃 虽奉迎车驾北渡,而潜欲南奔, 愔 固谏止之,遂相与扈从达 建州 。” 唐 宋之问 《扈从登封途中作》诗:“扈从良可赋,终乏掞天才。” 唐 封演 《封氏闻见记·卤簿》:“百官从驾谓之扈从,盖臣下侍从至尊,各供所职,犹仆御扈养以从上,故谓之扈从耳。”《新唐书·张镐传》:“ 玄宗 西狩, 镐 徒步扈从。” 宋 叶适 《息虚论·亲征》:“ 寇准 决策,扈从渡 河 ,六师驩动用命。”《明史·何文辉传》:“会车驾幸 汴梁 ,召 文辉 扈从,因命为 河南卫 指挥使。”
《扈从登封途中作》注释
古诗词注释
注释
⑴扈:随从。登封:在今河南郑州登封市,位于嵩山之南。
⑵帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。
⑶山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。
⑷良:确实。赋:写作。
⑸掞(shàn)天:光芒照天。掞,照耀。
《扈从登封途中作》点评
《唐诗选脉会通评林》
《唐诗意》
《唐诗分类绳尺》
《五七言今体诗钞》
《闻鹤轩初盛唐近体读本》
《增订评注唐诗正声》
《卶庵重订李于麟唐诗选》
《扈从登封途中作》鉴赏
佚名
(1)扈从:担任随皇帝出巡时的侍从。登封:河南省登封县。(2)帐殿:用锦账围成的宫殿。(3)谷暗:山谷幽暗。(4)万乘:皇帝的车驾。(5)掞[音“善”]:抒发。
诗词赏析
宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《《扈从登封途中作》宋之问 古诗》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。 ...