公无渡河

[唐代] 李咸用
韵脚:"阳"韵

yǒusǒuyǒusǒuqīngkuáng 
hángsāoduǎnjiāng 
luànliúzhíshèshényángyáng 
zhǐtīngzhuīshěnxiāng 
xiélǎoxié 
kōnghóuliáng 
sōngqīngwěnlánggāncháng 
liánbǎngyōngfáng 
jiànyuánnéngláng 
rěntīngchuánbēishāng 
  • 作者
  • 翻译
  • 标注

《公无渡河》作者

李咸用

李咸用, , 唐代诗人, -
李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。

《公无渡河》翻译

AI智能翻译

有老人有个老头儿什么白痴,行搔短头发提一壶汤。
乱流直涉神洋洋,
妻子制止不听追沈湘。
到老不同死,箜篌送给凄凉。
挖松轻稳琅歼长,连呼急榜有什么关系。
出现尿不支援能对狼,
忍心让美丽玉传悲伤。

《公无渡河》标注

词典引注

1刳松[kū sōng]: 指船。

【引】 唐 李咸用 《公无渡河》诗:“刳松轻稳琅玕长,连呼急榜庸何妨。”

2能语狼[néng yǔ láng]: 喻指心肠狠毒的人。

【引】 唐 李咸用 《公无渡河》诗:“见溺不援能语狼,君听丽玉传悲伤。”

李咸用的其他诗词

标签


三九古诗词@2025 www.39care.net