[唐代] 李商隐
韵脚:"歌"韵

yǒngxiàngchángniányuànluó 
qíngzhōngfēng 
xiāngjiāngzhúshànghénxiàn 
xiànshǒubēiqiánduō 
réntáiqiūsāi 
bīngcánchǔzhàngwén 
zhāoláishuǐqiáobiānwèn 
wèiqīngpáosòng 
  • 作者
  • 翻译
  • 标注
  • 点评

《泪》作者

李商隐

李商隐, 字义山 | 号玉溪生, 唐代诗人, 813 - 858
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《泪》翻译

AI智能翻译

永巷长年怨绮罗,离情整天想着风波。
湘江竹上伤痕无限,
岘头碑前洒多少。
人离开紫台秋季入塞,军队残楚帐夜里听到歌。
朝来灞水桥边问,还未抵达青袍送玉王珂。

《泪》标注

词典引注

1湘江竹[xiāng jiāng zhú]: 即湘妃竹。

【引】 唐 李商隐 《泪》诗:“湘江竹上痕无限, 岘首 碑前洒几多。”

2紫台[zǐ tái]: (2).犹紫宫。

【引】指帝王所居。《文选·江淹〈恨赋〉》:“若夫 明妃 去时,仰天太息。紫台稍远,关山无极。” 李善 注:“紫台,犹紫宫也。” 唐 李商隐 《泪》诗:“人去紫台秋入塞,兵残 楚 帐夜闻歌。” 清 屈大均 《寄沈阳剩人和尚》诗之四:“斯道只今寥落甚,毳衣珍重紫台秋。”

3楚帐[chǔ zhàng]: 指 西楚霸王 项羽 的军中帐幕。

【引】 唐 李商隐 《泪》诗:“人去紫台秋入塞,兵残 楚 帐夜闻歌。” 荒芜 《为韩羽〈霸王别姬〉画配诗》:“ 霸王 终别 姬 ,历史有馀哀。 楚 帐歌方歇,《霓裳》舞下来。”

4青袍[qīng páo]: (5).借指寒士。

【引】 唐 李商隐 《泪》诗:“朝来 灞水桥 边问,未抵青袍送玉珂。” 刘学锴 等集解引 陈帆 曰:“然自我言之,岂 灞水桥 边以青袍寒士而送玉珂贵客,穷途饮恨,尤极可悲而可涕乎?”

《泪》点评

《李义山诗解》

此诗是欲发己意,而假事为辞以成篇者也。其本旨全在结局……以诗论,则由虚而实;以情论,则由浅而深。结言凡此皆可悲可涕之处,然终不若灞水桥边,以青袍寒士而送玉珂贵客,抱穷途之恨为尤甚也。

《玉溪生诗意》

平列六句,以二句结,七律原有此格,非玉溪创调。

《重订李义山诗集笺注》

程梦星曰:此篇全用兴体,至结处一点正义便住。不知者以为咏物,则通章赋体,失作者之苦心矣。八句凡七种泪,只结句一泪为切肤之痛。

《唐体馀编》

六句实赋,似是正面,结句一笔翻落,化实为虚,局法奇甚。

《二冯先生评阅才调集》

冯舒:句句是泪,不是哭。冯班:平叙八句,律诗变体。

《山满楼笺注唐人七言律》

一二先虚写,一是宫娥,二是思妇。此二种人,最善于泪,故用以发端。中二联,皆泪之典故,然各有不同;三四是为人而泪者;五六是为己而泪者;送终感恩,悲穷叹遇,尽于此矣。七八再虚写天下之泪,无有多于送别;而送别之泪,无有多于灞桥:故用以收煞。

《玉溪生诗集笺注》

香山《中秋月》已有作法,此则尤变化矣。

《唐诗贯珠》

起二句总说世间堕泪不休之人,下四句道古来滴泪之事,是由虚时实之法。结归到作者见在实事,谓终于青袍流落长安矣。

《诗境浅说》

诗题只一“泪”字,而实为送别而作。其本意于末句见之,前六句列举古人挥泪之由,句各一事,不相连续,而结句以“未抵”二字结束全篇:七律中创格也。首二句以韵语而作对语,一言宫怨之泪,一言离人之泪。三句言抚湘江之斑竹,思故君之泪也。四句言读岘首之残碑,怀遗爱之泪也。五六句言白草黄云,送明妃之远嫁;名姬骏马,悲项羽之夭亡:家国苍凉,同声一恸,儿女英雄之泪也。末句言灞桥送别,挥手沾巾,纵聚千古伤心人之泪,未抵青袍之湿透。五溪所送者何人?乃悲深若是耶!

《唐诗别裁》

以古人之泪形送别之泪,主意转在一结。

《唐贤清雅集》

昔人谓句句是泪不是哭,信然!愚谓前半犹人所知,后半放笔言之,末仍说出自己心事,方不是空空咏泪。诗骨在此,须细看“朱抵”二字。

李商隐的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net