在军登城楼
- 作者
- 背景
- 翻译
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《在军登城楼》作者
骆宾王
《在军登城楼》背景
创作背景
《在军登城楼》翻译
AI智能翻译
军服什么时候定,唱歌跳舞到长安。
古诗词翻译
翻译
城上军威使人望而生畏,连江中的水都似乎杀气腾腾。
现在,我身穿军装准备战斗,等到平定了天下时,一定载歌载舞进入长安京城。
《在军登城楼》注释
古诗词注释
注释
①军:指军中。
②风威:军威。险:望而生畏的意思。
③水气:指杀气。寒:不寒而栗。
④戎衣:即军装。定:平定。
⑤歌舞:载歌载舞。长安:唐的都城。
《在军登城楼》点评
《唐诗笺注》
《增订评注唐诗正声》
《而庵说唐诗》
《在军登城楼》鉴赏
诗词赏析
诗歌以对句起兴,在深秋的一个清晨,诗人登上了广陵城楼,纵目远望,浮思遐想。此刻楼高风急,江雾浓重,风雨潇潇。“城上风威冷,江中水气寒”两句写深秋景色,城上冷风飕飕,江中水气寒冷,好一派肃杀景象。诗 ...