七交七首•自叙
- 作者
- 翻译
- 标注
《七交七首•自叙》作者
欧阳修
《七交七首•自叙》翻译
AI智能翻译
为什么这样像鸱夷,托载随车辕。
当时士不低头,沉默和谁说。
依赖有洛阳城中俊,每天允许相攀登。
德喝醉喝美酒,袭击馨佩带春兰。
平时罢军檄,文酒聊欢聚。
《七交七首•自叙》标注
词典引注
1漫浪[màn làng]: 放纵而不受世俗拘束。
【引】《新唐书·元结传》:“公之漫其犹聱乎?公守著作:不带笭箵乎?又漫浪于人间,得非聱牙乎?” 宋 欧阳修 《自叙》诗:“余本漫浪者,兹亦漫为官。” 明 吴承恩 《祭卮先生文》:“ 承恩 , 淮海 之竖儒也,迂疏漫浪,不比数于时人。”
2胡然[hú rán]: (2).谓不知何故。表示不明原因。
【引】 唐 白居易 《大官乏人策》:“问:国家台衮之材,台省之器,胡然近日稍乏其人,将欲救之,其故安在?” 宋 欧阳修 《自叙》诗:“余本漫浪者,兹亦漫为官。胡然类鸱夷,托载随车辕。” 元 耶律楚材 《继崔子文韵》:“ 崔子 龙钟亦可怜,临风相送我胡然。”