地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。


出自:[唐代]李隆基所作《经邹鲁祭孔子而叹之》

拼音:dì yóu zōu shì yì , zhái jí lǔ wáng gōng 。

诗句:地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。

繁体:地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。

翻译:如今这地方还是鄹县的城邑,你终被安葬在了出生的土地,然而你的旧宅曾被后人毁坏,改建为鲁王宫。


《经邹鲁祭孔子而叹之》原文

[唐代] 李隆基

夫子何为者,栖栖一代中。

地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。

叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。

今看两楹奠,当与梦时同。

《经邹鲁祭孔子而叹之》作者

李隆基

李隆基, , 唐代诗人, 685 - 762
唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。

《经邹鲁祭孔子而叹之》背景

创作背景

  公元725年(唐玄宗开元十三年)十一月庚辰,唐玄宗到泰山祭天,行封禅大礼。封禅之后,顺道经曲阜至孔子宅,派出使者以太牢祭孔子墓,有感而发,作此诗。

《经邹鲁祭孔子而叹之》点评

《网师园唐诗笺》

摹天绘日,累幅难尽,特就夫子道大莫容意立言,驯雅。

《唐诗援》

妙在不赞而叹,叹胜于赞也。

《瀛奎律髓》

三、四以下俱佳。

《唐诗别裁》

雄健有力,开盛唐二代先声。

《瀛奎律髓汇评》

纪昀:孔子更何赞?只以喟叹取神,最妙。五六“嗟”、“叹”、“伤”、“怨”用字重复,虽初体常有之,然不可为训。结处收“祭”字、密。许印芳:命题便高古。

《汇编唐诗十集》

唐云:妙在不发议论,发议论便俗。又云:稳妥而雅,中含叹意,是盛唐杰作。从来选诗人不收,伯敬喜新调而采此,亦其目力妙处。

《唐律消夏录》

就鲁论成语作一问答,添入“一代中”三字,便见大圣一生忧悯心肠,以下只将夫子典故用几个虚字转折出来,并不另加一赞美之词,愈见大圣之大,后来无数孔子庙碑文,终不及此一诗也。[增]:“叹”字有二义,一为赞叹,一为嗟叹,此诗二义并见,读者苟具斯意,便知一结之尤妙也。

《唐诗观澜集》

通首皆“叹”字意,起十字道出大圣人一生心事,可泣可歌。“犹”字、“即”字指点得妙。

《唐诗归》

钟云:八句皆用孔子实事,不板不滞不砌,人不可以无笔。

三九古诗词@2025 www.39care.net