去帆不安幅,作抵使西风。
出自:[唐代]温庭筠所作《杂曲歌辞•西洲曲》
拼音:qù fān bù ān fú , zuò dǐ shǐ xī fēng 。
诗句:去帆不安幅,作抵使西风。
繁体:去帆不安幅,作抵使西風。
翻译:去帆不稳幅,在抵达使西风。
《杂曲歌辞•西洲曲》原文
......
门前乌臼树,惨澹天将曙。
鹍鵊飞复还,郎随早帆去。
回头语同伴,定复负情侬。
去帆不安幅,作抵使西风。
他日相寻索,莫作西洲客。
西洲人不归,春草年年碧。
《杂曲歌辞•西洲曲》作者
温庭筠
《杂曲歌辞•西洲曲》标注
词典引注
1风色[fēng sè]: (4).风光,景色。
【引】 唐 温庭筠 《西洲曲》:“ 西洲 风色好,遥见 武昌 楼。” 宋 范成大 《长文再作复次韵》:“喜鹊门前人一笑,绝胜风色候 长干 。” 魏巍 《汉江南岸的日日夜夜》:“这就是 汉江 前线的自然风色。”
2无匹[wú pǐ]: (2).无配偶。
【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。” 唐 温庭筠 《西州词》:“ 武昌 何郁郁,侬家定无匹。小妇被流黄,登楼抚瑶瑟。”
3西江[xī jiāng]: (2). 唐 人多称 长江 中下游为 西江 。
【引】 唐 李白 《夜泊牛渚怀古》诗:“ 牛渚 西江 夜,青天无片云。” 唐 元稹 《相忆泪》诗:“ 西江 流水到 江州 ,闻道分成九道流。” 唐 温庭筠 《西洲词》:“南楼登且望, 西江 广复平。艇子摇两桨,催过 石头城 。”此指 南京市 北的 长江 。
4同伴[tóng bàn]: (2).伴侣,同行者。今指在一起工作或生活的人。
【引】 唐 温庭筠 《西州词》:“回头语同伴,定复负情侬。”《初刻拍案惊奇》卷十七:“内中一个女子正色道:‘法师做醮,如何却说恁地话?’拉了同伴,转身便走。” 瞿秋白 《饿乡纪程》绪言:“我知我们黑甜乡里的同伴他们或者和我一样。” 巴金 《家》八:“有一个在跟同伴讲话。”
5负情[fù qíng]: (3).背弃情谊。多指转移爱情。
【引】《南史·王敬则传》:“ 仲雄 在御前鼓琴,作《懊侬曲》,歌曰:‘常叹负情侬,郎今果行许。’” 唐 温庭筠 《西州词》:“鸂鶒飞复还,郎随早帆去。回头语同伴,定复负情侬。”《花城》1981年第5期:“我准备承受一场暴风雨,了却这笔负情债。”