去帆不安幅,作抵使西风。


出自:[唐代]温庭筠所作《杂曲歌辞•西洲曲》

拼音:qù fān bù ān fú , zuò dǐ shǐ xī fēng 。

诗句:去帆不安幅,作抵使西风。

繁体:去帆不安幅,作抵使西風。

翻译:去帆不稳幅,在抵达使西风。


《杂曲歌辞•西洲曲》原文

[唐代] 温庭筠

......

门前乌臼树,惨澹天将曙。

鹍鵊飞复还,郎随早帆去。

回头语同伴,定复负情侬。

去帆不安幅,作抵使西风。

他日相寻索,莫作西洲客。

西洲人不归,春草年年碧。

《杂曲歌辞•西洲曲》作者

温庭筠

温庭筠, 字飞卿, 唐代诗人, 801 - 866
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《杂曲歌辞•西洲曲》标注

词典引注

1风色[fēng sè]: (4).风光,景色。

【引】 唐 温庭筠 《西洲曲》:“ 西洲 风色好,遥见 武昌 楼。” 宋 范成大 《长文再作复次韵》:“喜鹊门前人一笑,绝胜风色候 长干 。” 魏巍 《汉江南岸的日日夜夜》:“这就是 汉江 前线的自然风色。”

2无匹[wú pǐ]: (2).无配偶。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。” 唐 温庭筠 《西州词》:“ 武昌 何郁郁,侬家定无匹。小妇被流黄,登楼抚瑶瑟。”

3西江[xī jiāng]: (2). 唐 人多称 长江 中下游为 西江 。

【引】 唐 李白 《夜泊牛渚怀古》诗:“ 牛渚 西江 夜,青天无片云。” 唐 元稹 《相忆泪》诗:“ 西江 流水到 江州 ,闻道分成九道流。” 唐 温庭筠 《西洲词》:“南楼登且望, 西江 广复平。艇子摇两桨,催过 石头城 。”此指 南京市 北的 长江 。

4同伴[tóng bàn]: (2).伴侣,同行者。今指在一起工作或生活的人。

【引】 唐 温庭筠 《西州词》:“回头语同伴,定复负情侬。”《初刻拍案惊奇》卷十七:“内中一个女子正色道:‘法师做醮,如何却说恁地话?’拉了同伴,转身便走。” 瞿秋白 《饿乡纪程》绪言:“我知我们黑甜乡里的同伴他们或者和我一样。” 巴金 《家》八:“有一个在跟同伴讲话。”

5负情[fù qíng]: (3).背弃情谊。多指转移爱情。

【引】《南史·王敬则传》:“ 仲雄 在御前鼓琴,作《懊侬曲》,歌曰:‘常叹负情侬,郎今果行许。’” 唐 温庭筠 《西州词》:“鸂鶒飞复还,郎随早帆去。回头语同伴,定复负情侬。”《花城》1981年第5期:“我准备承受一场暴风雨,了却这笔负情债。”

《杂曲歌辞•西洲曲》点评

《诗源辨体》

(庭筠)《西州词》、《江南曲》转韵体,用六朝乐府语。《湘官人》、《故城曲》、《边笳曲》,略似长吉。

《唐诗选脉会通评林》

周珽曰:深情婉谲,古练多致。杨用修谓晚唐古诗可选者唯此篇,诚不诬也。

《唐贤小三昧集续集》

迷离惝恍,得乐府神境(“门前”句下)。微词婉调,何减原词!

《唐诗镜》

《西州同》、《江闱曲》情致散漫,古间当不如是。稍傍梁语了无真绪。

三九古诗词@2025 www.39care.net