亲朋尽一哭


出自:[唐代]杜甫所作《送远》

拼音:qīn péng jìn yī kū ,

诗句:亲朋尽一哭,

繁体:親朋儘一哭,

上一句:胡为君远行。

下一句:鞍马去孤城。

翻译:亲朋尽一哭


《送远》原文

[唐代] 杜甫

带甲满天地,胡为君远行。

亲朋尽一哭,鞍马去孤城。

草木岁月晚,关河霜雪清。

别离已昨日,因见古人情。

《送远》作者

杜甫

杜甫, 字子美 | 号少陵野老, 唐代诗人, 712年2月12日 - 770
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《送远》标注

词典引注

1带甲[dài jiǎ]: (1).披甲的将士。

【引】《国语·越语上》:“有带甲五千人将以致死。” 唐 杜甫 《送远》诗:“带甲满天地,胡为君远行。” 明 何景明 《大梁行》:“带甲连营杀气寒,君王推毂将登坛。”

《送远》点评

《瀛奎律髓》

前四句悲壮,乱世之别也。

《诗源辨体》

子美五古律,沉雄浑厚者是其本体,而高亮者次之。他如“胡马大宛名”、“致此自僻远”、“带甲满天地”、“岁暮远为客”、“何年顾虎头”、“光细弦欲上”、“亦知戍不返”等篇,气格遒紧而语复矫健,虽若小变,然自非大手不能。其他琐细者非其本相,晦僻者抑又变中之大弊也。

《唐诗归》

谭云:响奥气浑。钟云:情至(首二句下)。钟云:深甚。不在不可解,而在使人思。若以不可解求深,则浅矣(末二句下)。

《瀛奎律髓汇评》

冯舒:妙在落句。何义门:末二句已别而复送,又以时艰行远,情不能已也。纪昀:“已”字必“如”字之误,此用江淹《古别离》语。无名氏(乙):起得矫健。

《唐诗别裁》

何等起手!读杜诗要从此等着眼(“带甲”四句下)。此既别后作诗赠之。

《杜诗镜铨》

起突兀(“带甲”句下)。王西樵云:感慨悲壮,不减“萧萧易水”之句。

《唐诗品汇》

刘云:如画出塞图矣(“鞍马”句下)。刘云:两语两意。“别离”则“昨日”矣,往往“古人”也如我也,自怪其“情”之悲也(“别离”二句下)。

《诗辩坻》

子美诗:“别离已昨日,因见故人情。”是因我而获古人之心,自《绿衣》篇末句化出,而稍变其意,意味便长。

《闻鹤轩初盛唐近体读本》

纯用浑笔,前四气爽声沈,不关字句。“已昨日”犹云已尔便成昨日,是预道之辞。

《杜诗详注》

一片真气团结,流出真诗,不使人得指其句字佳处。又云:方当别离,又成昨日,古人于此,每难为情,我何为独不然乎?十字之中,凄折无限。五、六,写出既去后,中途憔悴之苦,因思《古别离》有“送君如昨日”者,知古今有同悲也。单复《杜律》刻本,末句刊作“因见故人情”,亦有意义。盖因此诗上四已尽送远之意,下则代远行者作回答之词,……因想见故人哭别之情也。

《杜诗说》

平时别离,已足悲伤,况逢乱世,倍增惨怆。起二语,写得万难分手;接联,更作一幅《关河送别图》。顿觉斑马悲鸣,风云变色,使人设身其地,亦自惨然销魂矣。

《杜臆》

“别离已昨日”,难解。……余谓送行在今日,而别离已在昨日,因古人用情,非临别而后悲也。

《唐诗直解》

妙在八句佳处寻不出,说不破。

《读杜心解》

不言所送,盖自送也。知公已发秦州。玩下四,当是就道后作也。……结联尤有味。……不曰故人情,而曰“古人情”,不独聚散之悲,兼见炎凉之态;又知公在秦州,人情冷落也。

三九古诗词@2025 www.39care.net