绝句漫兴九首•其三
- 作者
- 翻译
- 标注
- 点评
- 鉴赏
《绝句漫兴九首•其三》作者
杜甫
《绝句漫兴九首•其三》翻译
AI智能翻译
衔泥弄脏弹琴读书内,重新连接飞虫打的人。
《绝句漫兴九首•其三》标注
词典引注
1低小[dī xiǎo]: (1).低矮窄小。
【引】 唐 杜甫 《绝句漫兴》之三:“熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。” 宋 辛弃疾 《清平乐》词:“茅檐低小,溪上青青草。” 宋 文天祥 《〈正气歌〉序》:“室广八尺,深可四寻;单扉低小,白间短窄。”
2点污[diǎn wū]: (1).污损;
【引】弄脏。《三国志·吴志·韦曜传》:“惧有误谬,数数省读,不觉点污。” 北齐 颜之推 《颜氏家训·治家》:“或有狼籍几案,分散部帙,多为童幼婢妾之所点污,风雨虫鼠之所毁伤,实为累德。” 唐 杜甫 《绝句漫兴》之三:“衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。”
《绝句漫兴九首•其三》点评
《杜诗详注》
《杜诗镜铨》
《对床夜语》
《麓堂诗话》
《绝句漫兴九首•其三》鉴赏
诗词翻译
江上的燕子都明白我的茅屋过于低小,因此常常飞到这里筑巢。燕子衔来筑巢的泥弄脏了我的琴和书,它们还不停地追逐飞虫碰着了人。
诗词赏析
这首诗写频频飞入草堂书斋里的燕子扰人的情景。首句说茅斋的极度低矮狭窄,“熟知”,乃就燕子言。连江上的燕子都非常熟悉这茅斋的低小,大概是更宜于筑巢吧!所以第二句接着说“故来频”。燕子频频而来,自然要 ...