别房太尉墓
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《别房太尉墓》作者
杜甫
《别房太尉墓》背景
创作背景
《别房太尉墓》翻译
AI智能翻译
接近眼泪没有干土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飘飞的断云。
下棋陪谢师傅,而今在你墓前,象季札拜别徐君。不堪回首。
唯见林花落,离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。
古诗词翻译
翻译
我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。
泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飘飞的断云。
当年与你对棋,比你为晋朝谢安,而今在你墓前,象季札拜别徐君。
不堪回首,眼前只见这林花错落,离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。
《别房太尉墓》标注
词典引注
1低空[dī kōng]: 靠近地面处的天空。
【引】 唐 杜甫 《别房太尉墓》诗:“近泪无乾土,低空有断云。” 唐 杜牧 《长安杂题长句》诗之二:“晴云似絮惹低空,紫陌微微弄袖风。”
《别房太尉墓》注释
古诗词注释
注释
房太尉:房琯。
复行役:指一再奔走。
近泪句:意谓泪流处土为之不干。
对棋:对奕、下棋。
把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死,遂解剑挂在坟树上而去。意即早已心许。
谢傅:指谢安。以谢安的镇定自若、儒雅风流来比喻房琯是很高妙的,足见其对房琯的推崇备至。
《别房太尉墓》点评
《四溟诗话》
《唐诗选脉会通评林》
《答万季野诗问》
《围炉诗话》
《瀛奎律髓汇评》
《唐诗品汇》
《瀛奎律髓》
《别房太尉墓》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
谢傅:晋代名将谢安。他在征讨符坚所率百万大军时,还在与谢玄下围棋,从容击退了敌兵。徐君:此句喻两人的交情生死如一,不忘知遇之恩。典出《说苑》:“吴季札聘晋,过徐,心知徐君爱其宝剑。及还,徐君已殁,遂解剑系其冢树而去。”
房太尉即房琯,玄宗幸蜀时拜相,为人比较正直。至德二载(757),为肃宗所贬。杜甫曾毅然上疏力谏,结果得罪肃宗,几遭刑戮。房琯罢相后,于宝应二年(763)拜特进、刑部尚书。在路遇疾,卒于阆州。死后赠太尉。(见《旧唐书·房琯传》)二年后杜甫经过阆州,特来看看老友的坟。 ...
诗词赏析
分句分析
“他乡复行役,驻马别孤坟。”既在他乡复值行役之中,公事在身,行色匆匆。尽管如此,诗人还是驻马暂留,来到孤坟前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如 ...