泊岳阳城下
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《泊岳阳城下》作者
杜甫
《泊岳阳城下》背景
创作背景
《泊岳阳城下》翻译
AI智能翻译
岸风翻晚上浪,船雪洒寒灯。
留才难尽,危难气增加。
图南不可预料,变化有辊鹏。
古诗词翻译
翻译
南国的江河众多,水程超过一千。岳阳城在巴陵山上,将近百层。
湖岸的风翻起晚浪,舟外的雪飘落灯前。
留滞他乡,有才无用,艰危时局,气节弥坚。
图南之举未可逆料,但鲲鹏变化是巨大的,将会飞向南天。
《泊岳阳城下》标注
词典引注
1图南[tú nán]: 《庄子·逍遥游》载:北冥有鱼,其名为鲲。化而为鸟,其名为鹏。鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,背负青天而莫之夭阏者,“而后乃今将图南”。后以“图南”比喻人的志向远大。
【引】 唐 杜甫 《泊岳阳城下》诗:“图南未可料,变化有鹍鹏。” 明 高启 《望海》诗:“安得击水游,图南附鹏翼。” 陈去病 《恻恻》诗:“图南此去舒长翮,逐北何年奏凯歌。”
2鲲鹏[kūn péng]: (1).古代传说中能变化的大鱼和大鸟。
【引】语本《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲;鲲之大,不知其几千里也!化而为鸟,其名为鹏;鹏之背,不知其几千里也!怒而飞,其翼若垂天之云。” 南朝 梁武帝 《孝思赋》:“察蟭螟于蚊睫,观鲲鹏于北溟。” 唐 杜甫 《泊岳阳城下》诗:“图南未可料,变化有鲲鹏。” 罗惇曧 《文学源流·周秦诸子总论》:“冥灵大椿之寿,朝菌蠓蚋之夭,鲲鹏之大等喻,《列子·汤问篇》语,《庄子·逍遥游》引之。”
《泊岳阳城下》注释
古诗词注释
注释
(1)江国:江河纵横的地方。
(2)逾:越过。
(3)仅:几乎,将近。
(4)图南:语出《庄子》,谓鹏背青天,下乘风脊,一凌霄汉,图度南冥。今用为表示事业发韧,具有雄心壮志。
(5)鲲鹏,庄子所假托的大鱼大鸟。《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也,化而为鸟,其名为鹏I鹏之大,不知其几千里也。”
《泊岳阳城下》点评
《唐宋诗举要》
《葚原诗说》
《义门读书记》
《瀛奎律髓汇评》
《杜诗镜铨》
《读杜心解》
《瀛奎律髓》
《杜臆》
《说诗晬语》
《泊岳阳城下》鉴赏
诗词赏析
这首诗主要该从以下几个方面来看:首先,它的创作背景应该从“大历三年(768)冬”推出,安史之乱发生于756年,这场战乱给社会带来了极大的转变,也给知识分子的心理造成了极大的阴影。这点也反映到杜甫的 ...