野望▪清秋望不极

[唐代] 杜甫
创作时间:759年
创作地点:甘肃省天水市
韵脚:"侵"韵

qīngqiūwàng 
tiáozēngyīn 
yuǎnshuǐjiāntiānjìng 
chéngyǐnshēn 
fēnggēng 
shānjiǒngchūshěn 
guīwǎn 
hūnmǎnlín 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 点评
  • 鉴赏

《野望▪清秋望不极》作者

杜甫

杜甫, 字子美 | 号少陵野老, 唐代诗人, 712年2月12日 - 770
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《野望▪清秋望不极》背景

创作背景

创作时间:759年; 创作地点:甘肃省天水市;
  这首诗云“远水孤城”,当公元759年(唐肃宗乾元二年)在秦州所作。

《野望▪清秋望不极》翻译

AI智能翻译

清爽秋季望不尽,还遰起曾暗中。
远水兼天净,我在隐雾深。
叶稀风更落,山迥日初沉。
独鹤归不晚,黄昏鸦已经满林。

古诗词翻译

翻译
秋天一眼望去清旷无极,远处隐隐约约荡起层云。
水天相接空中一片明净,一座孤城呈现云雾深深。
秋风吹起枯叶更快脱落,眺望远山太阳刚刚下沉。
孤独的白鹤为何回得晚,要知道昏鸦早已宿满林。

《野望▪清秋望不极》注释

古诗词注释

注释
⑴迢遰(dì):即迢递,遥远貌。曾(céng)阴:重叠的阴云。曾,层。
⑵兼:连着。天净:天空明净。
⑶迥(jiǒng):远。
⑷归何晚:为何回得晚。
⑸昏鸦:黄昏时的乌鸦。

《野望▪清秋望不极》点评

《唐诗直解》

涕泪多端,更有不能忘情者。

《义门读书记》

叶已稀而风更劲,则望中弥旷;日沉时山势加长,则层层阴晦。中四句皆承发端二句,而又次第相生,自远而近也。

《唐诗评选》

气骨自高,以较《两山白雪》,一首府悲神旷。

《瀛奎律髓汇评》

纪昀:述丧乱则明言,刺宵小则托喻,诗人立抒之法。查慎行:中二联用力多在虚字,结意尤深。

《唐诗援》

结语倒插好,若顺说便无味。

《鹤林玉露》

“独鹤归何晚?昏鸦已满林。”以兴君子寡而小人多,君子凄凉零落,小人噂沓喧竞,其形容精矣。

《汇编唐诗十集》

唐云:老杜下字,善于用虚,前篇(按:指《晚出左掖》)“融”、“湿”、“去”、“低”,此篇“兼”、“净”、“隐”、“深”,俱沈细可想。

《唐诗解》

此赋野望之景以成篇,无他托意而兴味自佳。

《唐诗归》

钟云:感深(末句下)。

《闻鹤轩初盛唐近体读本》

对起字字琢叠,警拔非常。中四沉雄。结缴四起二补写“望”字,法密。

《杜臆》

此诗结语见意。……而“昏鸦满林”,归亦无容足之地矣,因知其望中寓意不浅。

《瀛奎律髓》

结末四句有叹时感事,勖贤恶不肖之意焉。

《唐诗选脉会通评林》

刘辰翁曰:此画可以百里,结不必有来处,自是好。陆士鈨曰:起语远逸,中堪入画。吴山民曰:“秋”“阴”二字,是一诗骨子。周珽曰:结是偶然得之,因以成章。不必有所指,兴味自佳。

《读杜心解》

中四,皆所谓“迢递起”者。结亦“望”中事,然带比意。

《野望▪清秋望不极》鉴赏

诗词赏析

  这首诗是诗人于边秋《野望》杜甫 古诗而作,全篇都是写望中所见之景物。

  第一句是总写清秋时节的“望”。望秋天景色清旷无极,这就很好的表现“远水天净”。接下来是写景。写云,云是如何,是遥远的,重叠的。如此的云就表现了此时的天气是不错的。然后从云写到水,从水写到城,虽仍是远景但逼近了一些。水天相接的地方,一片明净,孤城外,雾气缭绕。这样一写,就由首联的不错天气转进了一些悲凉的气氛。 ...

杜甫的其他诗词

标签


三九古诗词@2025 www.39care.net